ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                       8 Radhajatakam
     pavasa agato tatati idam sattha jetavane viharanto ekam
ukkanthitabhikkhum arabbha kathesi.
     So kira satthara saccam kira bhikkhu ukkanthitoti puttho saccam
bhanteti vatva kimkaranati vutte ekam alankataitthim disva
kilesavasenati aha. Atha nam sattha matugamo nama bhikkhu na sakka

--------------------------------------------------------------------------------------------- page176.

Rakkhitum, pubbepi dovarike thapetva rakkhantapi rakkhitum nasakkhimsu, kinte itthiya, laddhapi rakkhitum na sakkati vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto sukayoniyam nibbatti. Radhotissa namam. Kanitthabhata panassa potthapado nama. Te ubhopi tarunakale yeva eko luddako gahetva baranasiyam annatarassa brahmanassa adasi. Brahmano te puttatthane thapetva patijaggi. Brahmanassa pana brahmani arakkhika dussila. So voharakaranatthaya gacchanto te sukapotake amantetva tata aham voharatthaya gacchami, kale va vikale va tumhakam matukaranakammam olokeyyatha annassa purisassa gamanabhavam va agamanabhavam 1- va janeyyathati brahmanim sukapotake paticchadetva agamasi. Sa tassa nikkhantakalato patthaya anacaram cari. Rattimpi divapi agacchantananca gacchantananca pamanam natthi. Tam disva potthapado radham pucchi brahmano imam brahmanim amhakam niyyadetva gato, ayanca papakammam karoti, vadami nanti. Radho ma vaditi aha. So tassa vacanam agahetva amma kimkarana papakammam karositi aha. Sa tam maretukama hutva tata tvam nama mayham putto, ito patthaya na karissami, ehi tava tatati piyaymana viya pakkositva agatam gahetva tvam mam vadasi, attano pamanam na janasiti givam parivattetva maretva uddhanantaresu @Footnote: 1 agamanabhavantipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page177.

Nikkhipi 1-. Brahmano agantva vissamitva bodhisattam kim tata radha mata te anacaram karoti na karotiti pucchanto pathamam gathamaha pavasa agato tata idani na ciragato, kacci nu tata te mata na annamupasevatiti. Tassattho aham tata radha pavasa agato so camhi idaneva agato na ciragato, tena pavattim ajananto tam pucchami kacci nu te tata mata annam purisam na upasevatiti. Radho tata pandita nama bhutam va abhutam va aniyyanikannama na kathentiti napento dutiyam gathamaha na kho panetam subhanam giram saccupasanhitam, sayetha potthapadova mummare upakusitoti. Tattha giranti vacanam. Vacanam hi yatha idani gira evam tatha giranti vuccati. So sukapotako lingam anadayitva evamaha. Ayam panettha attho tata pandito nama saccupasanhitam yathabhutatthayuttasabhavam vacanampi aniyyanikam na subhanam aniyyanikanca saccam bhananto. Sayetha potthapadova mummare upakusitoti yatha potthapado kukkule jhamo sayati evam seyyati 2-. Upakutthitotipi patho. Ayamevattho. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi. Saccapariyosane ukkanthitabhikkhu sotapattiphale @Footnote: 1 pakkhipitipi . 2 sayeyyatitipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page178.

Patitthahi. Tada potthapado anando ahosi, radho pana ahamevati. Radhajatakam atthamam. ---------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 175-178. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=3478&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=3478&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=245              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1462              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1444              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1444              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]