ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

page353.

8 Kimsukopamajatakam sabbehi kimsuko ditthoti idam sattha jetavane viharanto kimsukopamasuttantam arabbha kathesi. Cattaro kira bhikkhu tathagatam upasankamitva kammatthanam yacimsu. Sattha tesam kammatthanam kathesi. Te kammatthanani gahetva attano rattitthanadivatthanani agamamsu. Tesu eko cha phassayatanani parigganhitva arahattam papuni. Eko pancakkhandhe. Eko cattaro mahabhute. Eko attharasadhatuyo. Te attano attano adhigatavisesam satthu arocesum. Tatthekassa bhikkhuno parivitakko udapadi imesam kammatthananam nana, nibbanam pana ekam, katham sabbehi arahattam pattanti. So sattharam pucchi. Sattha kinte bhikkhu kimsukaditthehi catuhi bhatikehi nanattanti vatva idam no bhante karanam kathethati bhikkhuhi yacito atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatto rajjam karesi. Tassa cattaro putta ahesum. Te ekadivasam sarathim pakkosapetva mayam samma kimsukam datthukama, kimsukarukkham no dassehiti ahamsu. Sarathi sadhu dassessamiti vatva catunnam ekato adassetva jetthaputtam tava rathe nisidapetva arannam netva ayam kimsukoti khanukakale 1- kimsukam dassesi. Aparassa balapalasakale, aparassa pupphitakale, aparassa phalitakale. Aparabhage cattaropi bhataro ekato nisinna kimsuko @Footnote: 1 khanukorakaletipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page354.

Nama kidisoti katham samutthapesum. Eko seyyathapi jhamakhanukoti aha. Dutiyo seyyathapi nigrodharukkhoti. Tatiyo seyyathapi mamsapesiti. Catuttho seyyathapi sirisarukkhoti. Te annamannassa kathaya aparituttha pitu santikam gantva deva kimsuko nama kidisoti pucchitva tumhehi kim kathitanti vutte attano kathitaniharam ranno kathesum. Raja catuhipi tumhehi kimsuko dittho, kevalam vo kimsukassa dassento sarathi imasmim kale kimsuko kidiso, imasmim kale kidisoti vibhajitva na pucchito, tena vo kankha uppannati vatva pathamam gathamaha sabbehi kimsuko dittho, kinnvettha vicikicchatha, na hi sabbesu thanesu sarathi paripucchitoti. Tattha na hi sabbesu thanesu sarathi paripucchitoti sabbehi vo kimsuko dittho, kinnu tumhe ettha vicikicchatha, sabbesu thanesu kimsuko ceso, tumhehi pana na hi sabbesu thanesu sarathi paripucchito, tena vo kankha uppannati. Sattha imam karanam dassetva yatha bhikkhu te cattaro bhatika vibhagam katva apucchitatta kimsuke kankham uppadesum, evam tvampi imasmim dhamme kankham uppadesiti vatva abhisambuddho hutva dutiyam gathamaha evam sabbehi nanehi yesam dhamma ajanita, te ve dhammesu kankhanti kimsukasmimva bhataroti. Tassattho yatha te bhataro sabbesu thanesu kimsukassa aditthatta

--------------------------------------------------------------------------------------------- page355.

Kankhimsu, evam sabbehi vipassanananehi yesam sabbe chaphassayatanak- khandhabhutadhatubheda dhamma ajanita sotapattimaggassa anadhigatatta appatividdha, teneva tesu chaphassayatanadidhammesu kankhanti, yatha ekasminneva kimsukasmim cattaro bhataroti. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada baranasiraja ahamevati. Kimsukopamajatakam atthamam. ----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 353-355. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=6981&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=6981&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=346              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1944              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1929              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1929              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]