![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
kapotakajatakam
idani khomhiti idam sattha jetavane viharanto ekam lolabhikkhum
arabbha kathesi.
Lolavatthu anekaso vittharitameva. Tam pana sattha saccam
kira tvam bhikkhu loloti pucchitva ama bhanteti vutte na
kho bhikkhu idaneva pubbepi tvam lolosi lolyabhavena pana
jivitakkhayam pattoti vatva atitam ahari.
Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
paravatayoniyam nibbattitva baranasisetthino mahanase nilapacchiyam
vasati. Atheko kako macchamamsaluddho tena saddhim mettim katva
tattheva vasi. So ekadivasam bahum macchamamsam disva imam khadissamiti
nitthunayanto 1- nilapacchiyamyeva nipajjitva paravatena ehi
samma gocaraya gamissamati vuccamanopi ajirakena nimmadomhi 2-
gaccha tvanti vatva tasmim gate gato me paccamittakantako
idani yatharucim macchamamsam khadissamiti cintento pathamam gathamaha
idani khomhi sukhito arogo
manakantako 3- nippatito kapoto
@Footnote: 1 tintinayanto. 2 nipannomhi. 3 nikkantako. pana kantako.
Kahamidani hadayassa tutthim
tathahi mam mamsasakam baletiti.
Tattha nippatitoti niggato. Kapototi paravato. Kahamidaniti
karissami dani. Tatha hi mam mamsasakam baletiti tatha hi mam
mamsanca avasesasakanca mayham balam karoti utthehi khadati
vadamanam viya ussaham mama karotiti attho.
So bhattakarake macchamamsam pacitva mahanasa nikkhamma
sarirato sedam pavahente pacchito nikkhamitva rasakarotiyam niliyitva
kiri kiriti saddamakasi 1-. Bhattakarako vegenagantva kakam gahetva
sabbapattani luncitva allasingiveranca pitthasiddhatthake ca pimsitva
lasunam putitakkena madditva sakalasariram makkhetva ekam kathalam
ghamsitva vijjhitva suttakena tassa givayam bandhitva nilapacchiyamyeva
nam pakkhipitva agamasi. Paravato agantva tam disva ka
esa balaka mama sahayassa pacchiyam nipanna cando hi so
agantva ghateyyasi nanti parihasam karonto dutiyam gathamaha
kayam balaka sikhindi 2- cori langhipitamaha
oram balake agaccha cando me vayaso sakhati.
Sa hettha vuttatthayeva.
Tam sutva kako tatiyam gathamaha
alamhi te jagghitase mamam disvana edisam
@Footnote: 1 karoti kiliti saddam akasi. 2 sikhini.
Vilunam sudaputtena pitthamatthena 1- makkhitanti.
Tattha alanti patisedhatthe nipato. Jagghitaseti hasitva.
Idam vuttam hoti idani mam idisam evam dukkhappattam disva
tava alam hasitum tvam mam 2- idise kale parihasakelim karohiti.
So parihasakelim karontova puna catuttham gathamaha
sunhato suvilittosi annapanena tappito
kanthe ca te veluriyo agamasi kajangalanti.
Tattha kanthe ca te veluriyoti ayam te veluriyamanipi
kanthe pilandho tvam ettakam kalam amhakam etam na dassesiti
(kapalam) sandhayevamaha. Kajangalanti idha baranasiyeva
kajangalati adhippeta. Ito nikkhamitva gacchasi 3- antonagaram
gatoti pucchati.
Tato kako pancamam gathamaha
ma te mitto va amitto va agamasi kajangalam
pinjani tattha layitva kanthe bandhanti vattananti.
Tattha pinjaniti pucchani 4-. Tattha layitvati tasmim baranasinagare
luncitva. Vattananti kathalikam.
Tam sutva paravato osanagathamaha
punapapajjasi samma silam hi tava tadisam
na hi manusaka bhoga subhunja honti pakkhinoti.
@Footnote: 1. pitthimaddena. 2. ma. 3. kacci. 4. pinjani.
Tattha punapapajjasiti punapi evarupam apajjissasi evarupam
hi te silanti.
Iti nam so ovaditva tattha avasitva pakkhe pasaretva
annattha agamasi. Kakopi tattheva jivitakkhayam papuni.
Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane lolabhikkhu anagamiphale patitthahi.
Tada kako lolabhikkhu ahosi. Kapoto pana ahamevati.
Kapotakajatakam nitthitam
addhavaggo tatiyo
pancakanipatavannana nitthita
The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 513-516.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=10653&modeTY=2
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=10653&modeTY=2
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=825
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=3796
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3749
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3749
Contents of The Tipitaka Volume 27
http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]