ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

                        Ulukajatakam
     sabbehi kira natihiti idam sattha jetavane viharanto kakolukakalaham
arabbha kathesi.
     Tasmim hi kale kaka diva uluke khadanti. Uluka
suriyatthangamanato patthaya tattha tattha sayitanam kakanam sisani
chinditva te jivitakkhayam papenti. Athekassa bhikkhuno jetavana-
paccante ekasmim parivene vasantassa sammajjanakale rukkhato
patitani sattatthanalimattanipi lohitamakkhitani bahutaranipi kakasisani
chaddetabbani honti. So tamattham bhikkhunam arocesi.
Te bhikkhu dhammasabhayam katham samutthapesum avuso asukassa kira
bhikkhuno vasanatthane divase divase ettakani nama kakasisani
chaddetabbani hontiti. Sattha agantva kayanuttha bhikkhave
etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte
na bhikkhave idaneva pubbepi kalaham karontiyevati vatva 1- kada
pana bhante kakananca ulukananca annamannam veram uppannanti
pucchimsu. Sattha pathamakappakalato patthayati vatva atitam ahari.
     Atite pathamakappakale manussa sannipatitva ekam abhirupam
sobhaggappattam acarasampannam sabbakaraparipunnam purisam gahetva
rajanam karimsu. Catuppadapi sannipatitva ekam siham rajanam karimsu.
Mahasamudde maccha anandam nama maccham rajanam akarimsu. Tato
@Footnote: 1 aha.
Sakunagana himavantappadese ekasmim pitthipasane sannipatitva
manussesu raja pannayati tatha catuppadesu ceva macchesu ca
amhakam pana antare raja nama natthi appatissavaso nama
na vattati amhakampi rajanam laddhum vattati ekam rajatthane
thapetabbayuttakam janathati. Te tadisam sakunam olokayamana
ekam ulukam disva rocetva ayam no ruccatiti ahamsu. Atheko
sakuno sabbesam ajjhasayaggahanatthaya tikkhattum saveti. Tassa
saventassa dve savana adhivasetva tatiyasavanaya eko kako
utthaya akkuddhassa tava tassa imasmim rajabhisekakale evarupam
mukham kuddhassa kidisam bhavissati imina hi kuddhena olokita
mayam tattakapale pakkhittalonam viya tattheva bhijjissama imam rajanam
katum mayham na ruccatiti imamattham pakasetum pathamam gathamaha
        sabbehi kira natihi       kosiyo issaro kato
        sace natihi anunnato    bhaneyyaham ekavacikanti.
     Tassattho ya esa savana vattati tam sutva vadami
sabbehi kira imehi samagatehi natihi ayam kosiyo raja kato
sace panaham natihi anunnato bhaveyyam ettha vattabbam ekavacikam
kinci bhaneyyanti.
     Atha nam anujananta sakuna dutiyam gathamahamsu
        bhana samma anunnato      attham dhammanca kevalam
        santi hi dahara pakkhi      pannavanto jutindharati.
     Tattha bhana samma anunnatoti samma vayasa tvam sabbeheva
amhehi anunnato yante bhanitabbam tam bhana. Attham dhammanca
kevalanti bhananto ca karananceva paveniagatanca vacanam
amuncitva bhana. Pannavanto jutindharati pannasampanna ceva
nanobhasadhara ca daharapi hi pakkhino atthiyeva.
     So evam anunnato tatiyam gathamaha
        na me ruccati bhaddam vo    ulukassabhisecanam
        akkuddhassa mukham passa      katham kuddho karissatiti.
     Tassattho bhaddam tumhakam hotu yam panetam tikkhattum savanaya
ulukassabhisecanam kayirati etam mayham na ruccati etassa hi idani
tutthacittassa akkuddhassa mukham passatha kuddho panayam katham mukham
karissatiti na janami sabbatha cetam mayham na ruccatiti.
     So evam vatva mayham na ruccati mayham na ruccatiti viravanto
akase uppati. Ulukopi nam utthaya anubandhi. Tato patthaya
te annamannam veram bandhimsu. Sakuna suvannahamsam rajanam katva
pakkamimsu.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi tada rajje abhisincitahamsapotako pana ahamevati.
                     Ulukajatakam dasamam.
                    Padumavaggo dutiyo.
                    ---------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 98-100. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=2035&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=2035&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=409              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=2216              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2193              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2193              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]