ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 48 : PALI ROMAN Patisam.A.2 (saddhamma.2)

page46.

Samantacakkhu, tam kenatthena samantacakkhuti attho. Attho panassa yavata dukkhassa dukkhatthotiadihi vuttoyeva hoti. Sabbannutannanam hi samantacakkhu. Yathaha "samantacakkhu vuccati sabbannutannanan"ti 1- tasmim sabbannutannanatthena vutte samantacakkhuttho 2- vuttoyeva hotiti. Buddhasseva nananiti buddhananani. Dukkhe nanadinipi hi sabbakarena buddhasseva bhagavato pavattanti, itaresam pana ekadesamatteneva pavattanti. Savakasadharananiti pana ekadesenapi atthitam sandhaya vuttam. Sabbo natoti sabbo nanena nato. Annato dukkhattho natthiti vuttameva attham patisedhena vibhaveti. Sabbo ditthoti na kevalam natamattoyeva, atha kho cakkhuna dittho viya kato. Sabbo viditoti na kevalam ditthamattoyeva, atha kho pakato. Sabbo sacchikatoti na kevalam viditoyeva, atha kho tattha nanappatilabhavasena paccakkhikato. Sabbo phassitoti na kevalam sacchikatoyeva, atha kho punappunam yatharuci samudacaravasena phutthoti. Atha va nato sabhavalakkhanavasena. Dittho samannalakkhanavasena. Vidito rasavasena. Sacchikato paccupatthanavasena. Phassito padatthanavasena. Atha va nato nanuppadavasena. Dittho cakkhuppadavasena. Vidito pannuppadavasena. Sacchikato vijjuppadavasena. Phassito alokuppadavasena. "yavata dukkhassa dukkhattho, sabbo dittho, adittho dukkhattho natthi"tiadina nayena ca "yavata sadevakassa lokassa .pe. Anuvicaritam manasa, sabbam natam, annatam natthi"tiadina nayena ca vittharo veditabbo. Pathamam vuttagathanigamanavasena puna vutta. Tamnigamaneyeva hi kate nananigamanampi katameva hotiti. Sabbannutannananiddesavannana nitthita. Saddhammappakasiniya patisambhidamaggatthakathaya nanakathavannana nitthita. @Footnote: 1 khu.cula. 30/216/113 2 Si. samantacakkhuattho


             The Pali Atthakatha in Roman Book 48 page 46. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=1024&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=1024&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=286              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=31&A=3248              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3806              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3806              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]