ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

page161.

119. 7. Buddhasannakattherapadanavannana yada vipassi lokaggotiadikam ayasmato buddhasannakattherassa apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani upacinanto vipassissa bhagavato kale ekasmim bhumatthakavimane devaputto hutva nibbatti. Tada vipassi bhagava ayusankharam vossajji. Atha sakaladasasahassilokadhatu sasagarapabbata pakampittha. Tada tassa devaputtassa bhavanampi kampittha. Tasmim khane so devaputto samsayajato "kim nu kho pathavikampaya nibbatti"ti cintetva buddhassa ayusankharavossajjabhavam natva mahasokam domanassam 1- uppadesi. Tada vessavano maharaja agantva "ma cintayittha"ti assasesi. So devaputto tato cuto tena punnena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade kulagehe nibbatto vinnutam patto gharavasam pahaya pabbajitva nacirasseva araha ahosi. [57] So aparabhage attano pubbakammam saritva somanassajato attano pubbacaritapadanam pakasento yada vipassi lokaggotiadimaha. Ayusankharamossajjiti a samantato yunoti paleti satteti ayu, ayussa sankharo rasibhavo ayusankharo, tam ayusankharam osajji pariccaji jahasiti attho. Tasmim ayusankharavossajjane. Jalamekhalasagarodakamekhalasahita sakaladasasahassacakkavalapathavi kampitthati sambandho. [58] Otatam vitthatam mayhanti mayham bhavanam otatam vitthatam cittam vicittam suci suparisuddham cittam anekehi sattahi ratanehi vicittam sobhamanam pakampittha pakarena kampitthati attho. Sesam sabbattha uttanamevati. Buddhasannakattherapadanavannana nitthita. ------------ @Footnote: 1 Si. samvegam.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 161. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3486&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3486&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=119              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3592              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4409              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4409              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]