บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
Therigathaya solasakanipato [466] |466.236| 1 Udakahari 1- aham site sada udakamotarim ayyanam dandabhayabhita vacadosabhayattita. |466.237| Kassa brahmana tvam bhito sada udakamotari vedhamanehi gattehi sitam vedayase bhusam. |466.238| Jananti ca tuvam bhoti punnike paripucchasi karontam kusalam kammam rundhantam kammapapakam. |466.239| Yo ca vuddho [2]- daharo va papakammam pakubbati udakabhisecana 3- sopi papakamma pamuccati. |466.240| Ko nu te idamakkhasi ajanantassa ajanako udakabhisecana 3- nama papakamma pamuccati |466.241| saggam nuna gamissanti sabbe mandukakacchapa naga ca sumsumara ca ye canne udake cara. |466.242| Orabbhika sukarika macchika migabandhaka cora ca vajjhaghata ca ye canne papakammino udakabhisecana 3- tepi papakamma pamuccare. |466.243| Sace ima nadiyo te papam pubbe katam vaheyyum 4- @Footnote: 1 Ma. udahari. [2] Po. Yu. va. 3 Ma. dakabhisecana. 4 Ma. bahum. Punnampima vaheyyum te 1- tena tvam paribahiro assa 2-. |466.244| Yassa brahmana tvam bhito sada udakamotari tameva brahme makasi ma te sitam chavim hane. |466.245| Kumaggapatipannam mam ariyamaggam samanayi udakabhisecanam 3- bhoti imam satakam dadami te. |466.246| Tuyheva satako hotu nahamicchami satakam. Sace bhayasi dukkhassa sace te dukkhamappiyam |466.247| makasi papakam kammam avi va yadi va raho. Sace ca papakam kammam karissasi karosi va |466.248| na te dukkha pamutyatthi upeccapi palayato. Sace bhayasi dukkhassa sace te dukkhamappiyam |466.249| upehi buddham saranam dhammam sanghanca tadinam samadiyahi silani tante mokkhaya 4- hessati. |466.250| Brahmabandhu pure asim ajjamhi sacca brahmano tevijjo vedasampanno sotthiyo camhi nhatako. Punnika 5-. Solasakanipato samatto. ------------------ @Footnote: 1 Yu. ayam patho natthi. 2 Ma. ayam patho natthi. 3 Ma. dakabhisecana. @4 Ma. Yu. atthaya hehiti. 5 Ma. punna.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 473-474. https://84000.org/tipitaka/english/roman_read.php?B=26&A=9605&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/english/pali_read.php?B=26&A=9605&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=466&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=466 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=466 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=5429 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=5429 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]