ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 14 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 6 : Sutta. Ma. U.
     [701]  Katamancavuso  dukkham  ariyasaccam  .  jatipi  dukkha  jarapi
dukkha   [1]-  maranampi  dukkham  sokaparidevadukkhadomanassupayasapi  dukkha
yampiccham    na    labhati   tampi   dukkham   sankhittena   pancupadanakkhandha
dukkha.
     {701.1}  Katama  cavuso  jati  ya  tesam  tesam  sattanam tamhi
tamhi   sattanikaye   jati  sanjati  okkanti  nibbatti  2-  abhinibbatti
khandhanam patubhavo ayatananam patilabho ayam vuccatavuso jati.
     {701.2}  Katama  cavuso  jara ya tesam tesam sattanam tamhi tamhi
sattanikaye   jara   jiranata   khandiccam   paliccam   valittacata  ayuno
samhani indriyanam paripako ayam vuccatavuso jara.
     {701.3}  Katamancavuso  maranam  ya  tesam  tesam  sattanam  tamha
tamha   sattanikaya   cuti   cavanata   bhedo   antaradhanam  maccu  maranam
kalakiriya    khandhanam    bhedo   kalevarassa   nikkhepo   jivitindriyassa
upacchedo idam vuccatavuso maranam.
     {701.4}  Katamo  cavuso  soko yo kho avuso annatarannatarena
byasanena    samannagatassa    annatarannatarena    dukkhadhammena    phutthassa
soko    socana    socitattam    antosoko    antoparisoko    ayam
@Footnote: 1 Po. etthantare byadhipi dukkhati dissati .  2 Ma. ayam patho natthi.
Vuccatavuso   soko   .  katamo  cavuso  paridevo  yo  kho  avuso
annatarannatarena      byasanena      samannagatassa      annatarannatarena
dukkhadhammena    phutthassa   adevo   paridevo   adevana   paridevana
adevitattam paridevitattam ayam vuccatavuso paridevo.
     {701.5}   Katamancavuso   dukkham  yam  kho  avuso  kayikam  dukkham
kayikam   asatam   kayasamphassajam  dukkham  asatam  vedayitam  idam  vuccatavuso
dukkham.
     {701.6}   Katamancavuso   domanassam   yam  kho  avuso  cetasikam
dukkham   cetasikam   asatam   manosamphassajam   dukkham   asatam   vedayitam  idam
vuccatavuso domanassam.
     {701.7}   Katamo   cavuso   upayaso   yo   kho   avuso
annatarannatarena      byasanena      samannagatassa      annatarannatarena
dukkhadhammena   phutthassa   ayaso  upayaso  ayasitattam  upayasitattam
ayam vuccatavuso upayaso.
     {701.8}    Katamancavuso   yampiccham   na   labhati   tampi   dukkham
jatidhammanam   avuso   sattanam   evam   iccha   uppajjati  aho  vata
mayam   na   jatidhamma   assama  na  ca  vata  no  jati  agaccheyyati
na   kho   panetam   icchaya   pattabbam  idampi  yampiccham  na  labhati  tampi
dukkham   jaradhammanam   avuso   sattanam   ...   byadhidhammanam  avuso
sattanam   ...   maranadhammanam  avuso  sattanam  ...  sokaparidevadukkha-
domanassupayasadhammanam      avuso     sattanam     evam     iccha
uppajjati   aho   vata   mayam   na   sokaparidevadukkhadomanassupayasadhamma
assama     na    ca    vata    no    sokaparidevadukkhadomanassupayasa
Agaccheyyunti   na   kho   panetam   icchaya   pattabbam  idampi  yampiccham
na labhati tampi dukkham.
     {701.9}    Katame    cavuso   sankhittena   pancupadanakkhandha
dukkha       seyyathidam      rupupadanakkhandho      vedanupadanakkhandho
sannupadanakkhandho      sankharupadanakkhandho      vinnanupadanakkhandho
ime   vuccantavuso   sankhittena   pancupadanakkhandha   dukkha  .  idam
vuccatavuso dukkham ariyasaccam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 14 page 451-453. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=14&item=701&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=14&item=701&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=14&item=701&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=14&item=701&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=14&i=701              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=10&A=5671              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=10&A=5671              Contents of The Tipitaka Volume 14 http://84000.org/tipitaka/read/?index_14

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :