บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
Suttanipāte dutiyassa cūḷavaggassa pañcamaṃ sūcilomasuttaṃ [319] 5 Evamme sutaṃ . ekaṃ samayaṃ bhagavā gayāyaṃ viharati ṭaṅkitamañce sūcilomayakkhassa 1- bhavane . tena kho pana samayena kharo ca yakkho sūcilomo ca yakkho bhagavato avidūre atikkamanti . Atha kho kharo yakkho sūcilomaṃ yakkhaṃ etadavoca eso samaṇoti . Neso samaṇo samaṇako eso yāva 2- ahaṃ pajānāmi yadi vā [3]- samaṇo yadi vā [4]- samaṇakoti. {319.1} Atha kho sūcilomo yakkho yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavato kāyaṃ upanāmesi . atha kho bhagavā kāyaṃ apanāmesi . atha kho sūcilomo yakkho bhagavantaṃ etadavoca bhāyasi maṃ samaṇāti . na khvāhantaṃ āvuso bhāyāmi api ca [5]- te samphasso pāpakoti. {319.2} Pañhantaṃ samaṇa pucchissāmi sace me na byākāsi cittaṃ vā te khipissāmi hadayaṃ vā te phālessāmi pādesu vā gahetvā pāragaṅgāya khipissāmīti. {319.3} Na khvāhantaṃ āvuso passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya yo me cittaṃ vā khipeyya hadayaṃ vā phāleyya pādesu vā gahetvā pāragaṅgāya khipeyya api ca tvaṃ āvuso puccha yadākaṅkhasīti . Atha kho sūcilomo yakkho bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi [320] |320.696| Rāgo ca doso ca kutonidānā @Footnote: 1 Ma. Yu. sūcilomassa yakkhassa. 2 Ma. yāvāhaṃ. Yu. yāva jānāmi. @3-4 Ma. Yu. so. 5 Yu. kho. Aratī ratī lomahaṃso kutojā kuto samuṭṭhāya mano vitakkā kumārakā dhaṅkamivossajanti 1-. |320.697| Rāgo ca doso ca itonidānā aratī ratī lomahaṃso itojā ito samuṭṭhāya mano vitakkā kumārakā dhaṅkamivossajanti 2-. |320.698| Snehajā attasambhūtā nigrodhasseva khandhajā puthū visattā kāmesu māluvāva vitatā vane. |320.699| Ye naṃ pajānanti yatonidānaṃ te naṃ vinodenti suṇohi yakkha tathuttaraṃ 3- oghamimaṃ taranti atiṇṇapubbaṃ apunabbhavāyāti. Sūcilomasuttaṃ pañcamaṃ. ------------- Suttanipāte dutiyassa cūḷavaggassa chaṭṭhaṃ dhammacariyasuttaṃ [321] |321.700| 6 Dhammacariyaṃ brahmacariyaṃ etadāhu vasuttamaṃ pabbajitopi ce hoti agārasmā 4- anagāriyaṃ. |321.701| So ce mukharajātiko vihesābhirato migo 5- @Footnote: 1-2 Yu. vaṅka .... 3 Po. taduttaraṃ. Ma. Yu. te duttaraṃ 4 Ma. agārā. @5 Ma. Yu. mago. Jīvitaṃ tassa pāpiyo rajaṃ vaḍḍheti attano. |321.702| Kalahābhirato bhikkhu mohadhammena āvuto 1- akkhātampi na jānāti dhammaṃ buddhena desitaṃ. |321.703| Vihesaṃ bhāvitattānaṃ avijjāya purakkhato saṅkilesaṃ na jānāti maggaṃ nirayagāminaṃ |321.704| vinipātaṃ samāpanno gabbhā gabbhaṃ tamā tamaṃ sa ve tādisako bhikkhu pecca dukkhaṃ nigacchati. |321.705| Gūdhakūpo 2- yathā assa sampuṇṇo gaṇavassiko yo ca evarūpo assa dubbisodho hi saṅgaṇo. |321.706| Yaṃ evarūpaṃ jānātha bhikkhavo gehanissitaṃ pāpicchaṃ pāpasaṅkappaṃ pāpaācāragocaraṃ. |321.707| Sabbe samaggā hutvāna abhinibbijjiyātha 3- naṃ karaṇḍaṃ 4- va niddhamatha kasambuṃ avakassatha 5- |321.708| tato palāse 6- vāhetha assamaṇe samaṇamānine. Niddhamitvāna pāpicche pāpaācāragocare |321.709| suddhā suddhehi saṃvāsaṃ kappayavho patissatā 7- tato samaggā nipakā dukkhassantaṃ karissathāti. Dhammacariyasuttaṃ chaṭṭhaṃ. @Footnote: 1 Yu. āvaṭo. 2 Ma. Yu. gūthakūpo. 3 Ma. abhinibbajjiyātha. Yu. abhinibbijjayātha. @4 Po. kāraṇḍaṃva. Ma. Yu. kāraṇḍavaṃ. 5 Ma. Yu. apakassatha. 6 Ma. yu palāpe. @7 Po. patissavā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 378-380. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=319&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=319&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=319&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=319&items=3 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=319 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=2501 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=2501 Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]