ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo
     [525]   Cattārome   bhikkhave   saññāvipallāsā  cittavipallāsā
diṭṭhivipallāsā    katame    cattāro    anicce    bhikkhave    niccanti
saññāvipallāso    cittavipallāso    diṭṭhivipallāso    dukkhe   bhikkhave
sukhanti       saññāvipallāso       cittavipallāso      diṭṭhivipallāso
anattani     bhikkhave     attāti     saññāvipallāso    cittavipallāso
diṭṭhivipallāso      asubhe     bhikkhave     subhanti     saññāvipallāso
cittavipallāso    diṭṭhivipallāso    ime    kho    bhikkhave   cattāro
saññāvipallāsā cittavipallāsā diṭṭhivipallāsā.
     [526]   Cattārome  bhikkhave  nasaññāvipallāsā  nacittavipallāsā
nadiṭṭhavipallāsā    katame    cattāro    anicce   bhikkhave   aniccanti
nasaññāvipallāso           nacittavipallāso          nadiṭṭhivipallāso
dukkhe     bhikkhave     dukkhanti    nasaññāvipallāso    nacittavipallāso
nadiṭṭhivipallāso    anattani    bhikkhave    anattāti    nasaññāvipallāso
nacittavipallāso     nadiṭṭhivipallāso     asubhe     bhikkhave    asubhanti
nasaññāvipallāso    nacittavipallāso    nadiṭṭhivipallāso    ime    kho
bhikkhave cattāro nasaññāvipallāsā nacittavipallāsā nadiṭṭhivipallāsāti 2-.
@Footnote: 1 Ma. purimanidānaṃ. 2 Yu. ītisaddo natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page418.

Anicce niccasaññino dukkhe ca sukhasaññino anattani ca attasaññino 1- asubhe ca 2- subhasaññino micchādiṭṭhihatā sattā khittacittā visaññino te yogayuttā mārassa ayogakkhemino janā 3- sattā gacchanti saṃsāraṃ jātimaraṇagāmino yadā ca buddhā lokasmiṃ uppajjanti pabhaṅkarā te imaṃ dhammaṃ pakāsenti dukkhūpasamagāminaṃ tesaṃ sutvāna sappaññā sacittaṃ paccaladdhuṃ 4- te 5- aniccaṃ aniccatodakkhuṃ 6- dukkhamaddakkhuṃ 7- dukkhato anattaṃ ca anattato 8- asubhaṃ asubhataddasuṃ sammādiṭṭhisamādānā sabbadukkhaṃ upaccagunti 9-. {526.1} Ime cattāro vipallāsā diṭṭhisampannassa puggalassa pahīnā appahīnāti keci pahīnā keci appahīnā anicce niccanti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso pahīno dukkhe sukhanti saññā uppajjati cittaṃ uppajjati diṭṭhivipallāso pahīno anattani attāti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso pahīno asubhe subhanti saññā uppajjati cittaṃ uppajjati diṭṭhivipallāso pahīno dvīsu vatthūsu cha vipallāsā @Footnote: 1 Ma. Yu. attāti. 2 Ma. Yu. casaddo natthi. 3 Sī. ayogakkhemassa gāmino. @Yu. ayogakkhemagāmino. 4 Ma. paccaladdhu. 5 Sī. sacittā labbake. 6 Sī. cakkhuṃ. @7 Ma. dukkhamaddakkhu. 8 Ma. Yu. anattani anattāti. 9 Sī. upajjaganti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page419.

Pahīnā dvīsu vatthūsu dve vipallāsā pahīnā cattāro vipallāsā appahīnā ca 1- catūsu vatthūsu aṭṭha vipallāsā pahīnā cattāro vipallāsā appahīnāti. Vipallāsakathā [2]-. ---------- Mahāvagge maggakathā


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 417-419. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=31&item=525&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=31&item=525&items=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=31&item=525&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=31&item=525&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=525              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=4666              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=4666              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :