ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [263] |263.1| Suvaṇṇavaṇṇaṃ siddhatthaṃ  gacchantaṃ antarāpaṇe
                           jalajagge duve gayha       upagañchiṃ narāsabhaṃ.
      |263.2| Ekañca pupphaṃ pādesu          buddhaseṭṭhassa nikkhipiṃ
                     ekañca pupphaṃ paggayha        ākāse ukkhipiṃ ahaṃ.
      |263.3| Catunavute ito kappe             yaṃ pupphamabhipūjayiṃ
                     duggatiṃ nābhijānāmi            pupphadānassidaṃ phalaṃ.
      |263.4| Ito battiṃsakappamhi 1-       eko āsiṃ mahippati
                     antalikkhakaro nāma             cakkavatti mahabbalo.
      |263.5| Paṭisambhidā catasso             vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā ākāsukkhipiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Ākāsukkhipiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Ma. chattiṃsakappamhi.
                                Dutiyaṃ telamakkhiyattherāpadānaṃ (262)
     [264] |264.6| Siddhatthamhi bhagavati       nibbutamhi narāsabhe
                     bodhiyā vedikāyāhaṃ            telaṃ makkhesi tāvade.
      |264.7| Catunavute ito kappe            yaṃ telaṃ makkhayiṃ tadā
                     duggatiṃ nābhijānāmi            makkhanāya idaṃ phalaṃ.
      |264.8| Catuvīse 1- ito kappe          succhavi nāma khattiyo
                     sattaratanasampanno             cakkavatti mahabbalo.
      |264.9| Paṭisambhidā catasso             vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā telamakkhiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                            Telamakkhiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                            Tatiyaṃ aḍḍhacandiyattherāpadānaṃ (263)



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 348-349. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=263&items=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=263&items=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=263&items=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=263&items=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=263              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5003              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5003              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :