บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
[356] Puna caparaṃ moggallāna idhekacco satthā aparisuddha- ñāṇadassano samāno parisuddhañāṇadassanomhīti paṭijānāti parisuddhaṃ me ñāṇadassanaṃ pariyodātaṃ asaṅkiliṭṭhanti ca . tamenaṃ sāvakā evaṃ jānanti ayaṃ kho bhavaṃ satthā aparisuddhañāṇadassano samāno parisuddhañāṇadassanomhīti paṭijānāti parisuddhaṃ me ñāṇadassanaṃ pariyodātaṃ asaṅkiliṭṭhanti ca mayaṃ ceva kho pana gihīnaṃ āroceyyāma nāssassa manāpaṃ yaṃ kho panassa amanāpaṃ kathantaṃ mayaṃ tena samudācareyyāma sammannati kho pana cīvarapiṇḍapāta- senāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārena yaṃ tumo karissati tumo va tena paññāyissatīti . evarūpaṃ kho 1- moggallāna satthāraṃ sāvakā ñāṇadassanato rakkhanti . evarūpo ca pana satthā sāvakehi ñāṇadassanato rakkhaṃ paccāsiṃsati . ime kho moggalāna @Footnote: 1 Ma. kho pana. Pañca satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 169-170. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=356&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=356&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=356&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=356&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=356 Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]