บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
[434] Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu brāhmaṇa- jātiko vaccaṃ katvā na icchati ācametuṃ ko imaṃ vasalaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. Rā. pisaddo natthi. 2 Ma. uparitopi. Yu. uparito.--------------------------------------------------------------------------------------------- page242.
Duggandhaṃ āmasissatīti . tassa vaccamagge kimi saṇṭhāsi . athakho so bhikkhu bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi . kiṃ pana tvaṃ āvuso vaccaṃ katvā na ācamesīti . evamāvusoti . ye te bhikkhū appicchā .pe. te ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma bhikkhu vaccaṃ katvā na ācamissatīti . athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu vaccaṃ katvā na ācamesīti . saccaṃ bhagavāti .pe. vigarahitvā dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi na bhikkhave vaccaṃ katvā sati udake na ācametabbaṃ yo nācameyya āpatti dukkaṭassāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 241-242. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=434&items=1&pagebreak=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=7&item=434&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=434&items=1&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=434&items=1&pagebreak=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=434 Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]