ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 14 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.1)

page431.

Suttaṃ atthuppattiyaṃ vuttaṃ. Kataraatthuppattiyanti? navakanipāte 1- satuppāda- suttaatthuppattiyaṃ. 2- Tathāgato hi taṃ atthaṃ 3- kathento "nava puggalā nirayato muttā, tiracchānayonito muttā, pittivisayato muttā"ti 4- kathesi. Athassa etadahosi "sace kho pana me puttā idaṃ dhammadesanaṃ sutvā khīṇanirayamhā khīṇatiracchānayonikā khīṇapittivisayā khīṇāpāyaduggativinipātāti maññamānā uparimaggaphalatthāya vāyamituṃ na maññeyyuṃ, tesaṃ saṃvegaṃ janessāmī"ti saṃvegajananatthaṃ "seyyathāpi bhikkhave"ti imaṃ suttamārabhi. Tattha appamattakoti thokamattako parittappamāṇo, antamaso kusaggenapi gahetvā upasiṅghiyamāno duggandhova hoti. Appamattakaṃpi bhavaṃ na vaṇṇemīti appamattakaṃpi kālaṃ bhave paṭisandhiṃ na vaṇṇeyyāmi. 5- Idāni saupamaṃ 6- dassento āha antamaso accharāsaṅghātamattaṃpīti. Ettha 7- sabbantimena paricchedena dve aṅguliyo ekato katvā paharaṇamattaṃpi kālanti vuttaṃ hoti. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti. Tatiyavaggavaṇṇanā. ---------- @Footnote: 1 aṅ.navaka. 23/216(12)/391 saupādisesasutta (syā) 2 navakanipāte ca @saupādisesasuttanti pāṭho dissati 3 Sī. suttaṃ @4 aṅ.navaka. 23/216/395 5 cha.Ma. vaṇṇayāmi 6 cha.Ma. idānissa upamaṃ 7 cha.Ma. ayaṃ @pāṭho na dissati


             The Pali Atthakatha in Roman Book 14 page 431. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=14&A=10297&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=14&A=10297&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=191              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=950              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=887              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=887              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]