ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

page276.

Sevamano sevamananti param pakatisuddham puggalam kalena kalam attanam sevamanam sevamano bhajamano papapuggalo, tena va seviyamano. Samphuttho samphusanti tena pakatisuddhena puggalena sahavasena samsaggena samphuttho papapuggalo sayampi tatha tam samphusanto. Saro diddho kalapam vati yatha nama saro visena diddho litto sarakalapagato sarasamuhasankhatam sarakalapam attana phuttham alittampi upalimpati, evam papena upalepabhaya dhiroti dhitisampannatta dhiro panditapuriso papasahayo na bhaveyya. Putimaccham kusaggenati yatha kucchitabhavena putibhutam maccham kusatinaggena yo puriso upanayhati putabandhavasena bandhati, tassa te kusa aputikapi putimacchasambandhena puti duggandhameva vayanti. Evam balupasevanati evamsampada balajanupasevana datthabba. Evam dhirupasevanati yatha asurabhinopi patta taggarasambandhena surabhim vayanti, evam panditupasevana pakatiya asilavato silasamadanadivasena silagandhavayanassa karanam hoti. Tasmati yasma akalyanamittasevanaya kalyanamittasevanaya ca ayam ediso adinavo anisamso ca, tasma pattaputasseva 1- palasaputassa viya duggandhasugandhavatthu- samsaggena asadhusadhujanasannissayena ca. Natva sampakamattanoti attano dukkhudrayam sukhudrayanca phalanipphattim natva janitva asante papamitte na upaseveyya, sante upasante vantadose pasatthe va pandite seveyya. Tatha hi asanto nirayam nenti, santo papenti suggatinti, iti bhagava pathamagathaya yathavuttani tini sukhanimittani dassetva tato parahi pancahi gathahi patipakkhaparivajjanena saddhim pasamsasukhassa agamanam dassetva osanagathaya tinnampi sukhanam agamanakaranena saddhim osanasukham dasseti. Sattamasuttavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 Ma. palasaputasseva


             The Pali Atthakatha in Roman Book 27 page 276. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=6073&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=27&A=6073&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=254              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=5902              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5835              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5835              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]