ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

page98.

Pabbajjā cassa vāritā. Amanussajātikampana arahantaṃ manussajātiyaṃ vā avasesaṃ ariyapuggalaṃ ghātetvā ānantariyo na hoti pabbajjāpissa na vāritā. Kammampana balavaṃ hoti. Tiracchāno manussaarahantampi ghātetvā ānantariyo na hoti. Kammampana bhāriyanti ayamettha vinicchayo. Te vadhāya onīyantīti vadhatthāya onīyanti. Māretuṃ nīyantīti attho. Yampana pāliyaṃ sacā ca mayanti vuttaṃ tassa sace mayanti ayamevattho. Saceti hi vattabbe ettha sacā ca iti ayaṃ nipāto vutto. Sace ca icceva vā pāṭho. Tattha saceti sambhāvanatthe nipāto. Ca iti padapūraṇamatte. Sacajja mayantipi pāṭho. Tassa sace


             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 98. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=3&A=2039&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=3&A=2039&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=128              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=3551              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3640              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3640              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]