ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 31 : PALI ROMAN Peta.A. (paramatthadi.)

page154.

[339] `yam Tvam mayham akamaya samananam pavecchasi civaram pindapatanca paccayam sayanasanam. [340] Etam te paralokasmim lohitam hotu uttara' tassakammavipakena ganga me hoti lohitan"ti ima therassa ca petiya ca vacanapativacanagatha. #[334] Tattha himavantatoti mahato himassa atthitaya "himava"ti laddhanamato pabbatarajato. Sandatiti pavattati. Ettoti ito mahagangato. Kinti kasma mam yacasi paniyam, ganganadim otaritva yatharuci pivati dasseti. #[335] Lohitam me parivattatiti udakam sandamanam mayham papakammaphalena lohitam hutva parivattati parinamati, taya gahitamattam udakam lohitam jayati. #[337-340] Mayham akamayati mama anicchantiya. Pavecchatiti deti. Paccayanti gilanapaccayam. Etanti yam etam civaradikam paccayajatam samananam pavecchasi 1- desi, etam te paralokasmim lohitam hotu uttarati abhisapanavasena katam papakammam, tassa vipakenati yojana. Athayasma revato tam petim uddissa bhikkhusamghassa paniyam adasi, pindaya caritva bhattam gahetva bhikkhunamadasi, sankarakutadito pamsukulam gahetva dhovitva bhisinca cimilikanca katva bhikkhunam adasi, tena cassa petiya dibbasampattiyo ahesum. Sa therassa santikam gantva attana laddhadibbasampattim therassa dassesi. Thero tam pavattim attano santikam upagatanam catunnam 2- parisanam pakasetva dhammakatham kathesi, tena mahajano sanjatasamvego vigatamalamacchero hutva danasiladikusaladhammabhirato ahositi. Idam pana petavatthu dutiyasangitiyam sangaham arulhanti datthabbam. Uttaramatupetivatthuvannana nitthita. @Footnote: 1 Si.,i. pavecchasiti 2 Ma. bahunam


             The Pali Atthakatha in Roman Book 31 page 154. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=31&A=3412&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=31&A=3412&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=107              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=3835              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4000              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4000              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]