ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadī.1)

page547.

Vasudhāyaṃ pakampittha kiṃ vipāko bhavissati. Avacāsiṃ 1- tadā tesaṃ mā bhāyittha 2- natthi vo bhayaṃ visaṭṭhā hotha sabbepi uppādoyaṃ sukhatthiko. 3- Aṭṭhahetūhi samphassā 4- vasudhāyaṃ pakampati 5- tathā nimittā dissanti obhāso vipulo mahā. Asaṃsayaṃ buddhaseṭṭho uppajjissati cakkhumā saññāpetvāna janataṃ pañcasīle kathesahaṃ. Sutvāna pañcasīlāni buddhuppādañca dullabhaṃ ubbeṅgajātā 6- sumanā tuṭṭhahaṭṭhā ahesu 7- te. Dvenavute ito kappe yaṃ nimittaṃ viyākariṃ duggatiṃ nābhijānāmi byākaraṇassidaṃ phalaṃ. Kilesā jhāpitā mayhaṃ .pe. kataṃ buddhassa sāsanan"ti. Vāraṇattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. ----------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 547. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=12242&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=32&A=12242&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=313              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=6104              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6224              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6224              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]