ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page402.

Paccayavinasanena vinaseti. Satipi kuhakassa ubhayahanane attahanane pana ayam visesoti dassento aha suhatam hanti attananti. So kuhako attanam hananto suhatam katva hanti vinaseti, yatha kim? vitamseneva pakkhimati, vitamsoti dipakasakuno, tena. 1- Pakkhimati sakuniko. Yatha tena vitamsasakunena anne sakune vancetva hananto attanam idha lokepi hanati vinnugarahasavajjasabhavadina 2-, samparayam pana duggatiparikkilesena hanatiyeva, na pana te sakune paccha hantum 3- sakkoti, evam kuhakopi kohannena lokam vancetva idha lokepi attanam hanati vippatisaravinnu- garahadihi, paralokepi duggatiparikkilesehi, na pana te 4- paccayadayake apayadukkham papeti. Apica kuhako dakkhinaya amahapphalabhavakaraneneva dayakam hanatiti vutto, na nipphalabhavakaranena. 5- Vuttam hetam bhagavata "dussilassa manussabhutassa danam datva sahassaguna dakkhina patikankhitabba"ti. 6- Tenaha "suhatam hanti attanan"ti. Evam bahiraparimajjanamatte thita puggala suddha nama na honti, abbhantara- suddhiyaeva pana suddha hontiti dassento "na brahmano"ti dutiyam gathamaha. Tassattho:- iriyapathasanthapanadibahisampattimattena brahmano na hoti. Sampatti- attho hi idha vannasaddo. Abbhantare pana siladisampattiya brahmano hoti "bahitapapo brahmano"ti katva. Tasma "yasmim papani lamakani kammani samvijjanti, ekamsena so kanho nihinapuggalo"ti sujampati devanaminda janahi. Tam sutva sakko kuhakabhikkhum tajjetva "dhamme vattahi"ti ovaditva sakatthanameva gato. Vasabhattheragathavannana nitthita. Paramatthadipaniya theragathasamvannanaya pathamavaggavannana nitthita. @Footnote: 1 Si. vitamsoti pakkhi, sakuno, tena 2 Ma. ...sarajja.... 3 Ma. paccahantum @4 Si. parikilesehi pana te 5 i.,Ma. ...karaneneva @6 Ma.upari. 14/379/324 dakkhinavibhangasatta


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 402. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=8961&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=32&A=8961&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=267              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5731              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5893              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5893              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]