ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 47 : PALI ROMAN Patisam.A.1 (saddhamma.1)

page349.

Attho. Sa atthalobhasahagatacittasampayuttavedana hoti. Sace chando vupasanto vitakkasanna avupasanta. Tappaccayati so chandassa vupasamo vitakkasannanam avupasamo eva paccayo tappaccayo, tasma tappaccaya. Sa pathamajjhanavedanava. Sace chandavitakka vupasanta sanna avupasanta. Tappacyati so chandavitakkanam vupasamo sannaya avupasamo eva paccayo tappaccayo, tasma tappaccaya. Sa dutiyajjhanavedanava. Sace chandavitakkasanna vupasanta. Tappaccayati so chandavitakkasannanam vupasamo eva paccayo tappaccayo, tasma tappaccaya. Sa nevasannanasannayatanavedanava. Keci pana "../../bdpicture/chando nama appanam papunissamiti pubbabhage dhammachando, appanappattassa so chando vupasanto hoti. Pathamajjhane vitakko hoti, dutiyajjhanappattassa vitakko vupasanto hoti. Sattasu samapattisu sanna hoti, nevasannanasannayatanam samapannassa ca nirodham samapannassa ca sanna vupasanta hoti"ti evam vannayanti. Idha pana nirodhasamapatti na yujjati. Appattassa pattiyati arahattaphalassa pattatthaya. Atthi ayavanti 1- atthi viriyam. Ayavantipi 2- patho. Tasmimpi thane anuppatteti tassa viriyarambhassa vasena tasmim arahattaphalassa karane ariyamagge anuppatte. Tappaccayapi vedayitanti arahattassa thanapaccaya vedayitam. Etena catumaggasahajata nibbattita- lokuttaravedana gahita. Keci pana "ayavanti patipatti. Tasmimpi thane anuppatteti tassa bhumiya pattiya"ti vannayanti. Padesaviharanananiddesavannana nitthita. ------------- @Footnote: 1 Si. asavanti paliyampi asavantveva dissati 2 Si. asavantipi


             The Pali Atthakatha in Roman Book 47 page 349. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=47&A=7788&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=47&A=7788&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=245              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=31&A=2677              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3118              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3118              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]