ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 12 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 4 : Sutta. Ma. Mū.
     [242]   Idha   pana   bhikkhave  bhikkhu  aññataraṃ  puggalaṃ  upanissāya
viharati   tassa   taṃ   puggalaṃ   upanissāya   viharato   anupaṭṭhitā   ceva
Sati   upaṭṭhāti   asamāhitañca  cittaṃ  samādhiyati  apparikkhīṇā  ca  āsavā
parikkhayaṃ    gacchanti   ananuppattañca   anuttaraṃ   yogakkhemaṃ   anupāpuṇāti
ye    ca    kho   ime   pabbajitena   jīvitaparikkhārā   samudānetabbā
cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārā     te     appakasirena
samudāgacchanti.
     {242.1}  Tena  bhikkhave  bhikkhunā  iti  paṭisañcikkhitabbaṃ  ahaṃ  kho
imaṃ   puggalaṃ   upanissāya   viharāmi  tassa  me  imaṃ  puggalaṃ  upanissāya
viharato    anupaṭṭhitā    ceva    sati   upaṭṭhāti   asamāhitañca   cittaṃ
samādhiyati     apparikkhīṇā     ca     āsavā     parikkhayaṃ     gacchanti
ananuppattañca     anuttaraṃ     yogakkhemaṃ     anupāpuṇāmi    ye    ca
kho      ime      pabbajitena      jīvitaparikkhārā     samudānetabbā
cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārā     te     appakasirena
samudāgacchantīti   .   tena   bhikkhave  bhikkhunā  yāvajīvampi  so  puggalo
anubandhitabbo na pakkamitabbaṃ api samujjamānenapīti 1-.
     Idamavoca    bhagavā    attamanā   te   bhikkhū   bhagavato   bhāsitaṃ
abhinandunti.
                 Vanapatthasuttaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.
                      -----------
@Footnote: 1 Ma. Yu. panujjamānenapīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 12 page 218-219. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=12&item=242&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=12&item=242&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=12&item=242&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=12&item=242&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=242              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=7&A=10118              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=7&A=10118              Contents of The Tipitaka Volume 12 http://84000.org/tipitaka/read/?index_12

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :