ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [565]   Atha   kho   brahmā  sahampati  seyyathāpi  nāma  balavā
puriso  sammiñjitaṃ  vā  bāhaṃ  pasāreyya  pasāritaṃ  vā  bāhaṃ sammiñjeyya
evameva   brahmaloke   antarahito   āyasmato   brahmadevassa   mātu
nivesane   pāturahosi   .   atha   kho  brahmā  sahampati  vehāsaṇṭhito
āyasmato brahmadevassa mātaraṃ brāhmaṇiṃ gāthāhi ajjhabhāsi
               dūre ito brāhmaṇi brahmaloko
               yassāhutiṃ paggaṇhāsi niccaṃ
               netādiso brāhmaṇi brahmabhakkho
               kiṃ jappasi brahmapathaṃ ajānaṃ 1-
               eso hi te brāhmaṇi brahmadevo
               nirūpadhiko atidevapatto
               akiñcano bhikkhu anaññaposi
               yo te so piṇḍāya gharaṃ paviṭṭho
               āhuniyo vedagū bhāvitatto
               narāna devāna ca dakkhiṇeyyo
               bāhitvā pāpāni anūpalitto
@Footnote: 1 Yu. ajānanti.
               Ghāsesanaṃ iriyati sītibhūto
               na tassa pacchā na puratthamatthi
               santo vidhūmo anigho nirāso
               nikkhittadaṇḍo tasathāvaresu
               so tyāhutiṃ bhuñjatu aggapiṇḍaṃ
               visenibhūto upasantacitto
               nāgova danto carati anejo
               bhikkhu susīlo suvimuttacitto
               so tyāhutiṃ bhuñjatu aggapiṇḍaṃ
               tasmiṃ pasannā avikampamānā
               patiṭṭhapehi dakkhiṇaṃ dakkhiṇeyye
               karohi puññaṃ sukhamāyatikaṃ
               disvā muniṃ brāhmaṇi oghatiṇṇaṃ 1-
               tasmiṃ pasannā avikampamānā
               patiṭṭhapehi 2- dakkhiṇaṃ dakkhiṇeyye
               akāsi puññaṃ sukhamāyatikaṃ
               disvā muniṃ brāhmaṇi oghatiṇṇanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 207-208. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=565&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=15&item=565&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=565&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=565&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=565              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=5038              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=5038              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :