บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
[695] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū kupitā anattamanā sattarasavaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ pahāraṃ denti . Te rodanti . bhikkhū evamāhaṃsu kissa tumhe āvuso rodathāti . Ime āvuso chabbaggiyā bhikkhū kupitā anattamanā amhākaṃ pahāraṃ dentīti . ye te bhikkhū appicchā .pe. te ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma chabbaggiyā bhikkhū kupitā anattamanā bhikkhūnaṃ pahāraṃ dassantīti .pe. saccaṃ kira tumhe bhikkhave kupitā anattamanā bhikkhūnaṃ pahāraṃ dethāti . saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma tumhe moghapurisā kupitā anattamanā bhikkhūnaṃ pahāraṃ dassatha netaṃ moghapurisā appasannānaṃ vā pasādāya pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya .pe. evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha {695.1} yo pana bhikkhu bhikkhussa kupito anattamano pahāraṃ dadeyya pācittiyanti. [696] Yo panāti yo yādiso .pe. bhikkhūti .pe. ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti . bhikkhussāti aññassa bhikkhussa . Kupito anattamanoti anabhiraddho āhatacitto khilajāto . pahāraṃ dadeyyāti kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā nissaggiyena vā antamaso--------------------------------------------------------------------------------------------- page460.
Uppalapattenapi pahāraṃ deti āpatti pācittiyassa. [697] Upasampanne upasampannasaññī kupito anattamano pahāraṃ deti āpatti pācittiyassa . upasampanne vematiko kupito anattamano pahāraṃ deti āpatti pācittiyassa . Upasampanne anupasampannasaññī kupito anattamano pahāraṃ deti āpatti pācittiyassa . anupasampannassa kupito anattamano pahāraṃ deti āpatti dukkaṭassa . anupasampanne upasampannasaññī āpatti dukkaṭassa . anupasampanne vematiko āpatti dukkaṭassa . Anupasampanne anupasampannasaññī āpatti dukkaṭassa. [698] Anāpatti kenaci viheṭhiyamāno mokkhādhippāyo pahāraṃ deti ummattakassa ādikammikassāti. Catutthasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ page461.
PañcamasikkhāpadaṃThe Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 459-461. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=695&items=4&pagebreak=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=695&items=4&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=695&items=4&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=695&items=4&pagebreak=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=695 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10039 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10039 Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]