[119] 29 Khaṇakicco loko khaṇakicco lokoti bhikkhave assutavā
puthujjano bhāsati no ca kho so jānāti khaṇaṃ vā akkhaṇaṃ vā aṭṭhime
bhikkhave akkhaṇā asamayā brahmacariyavāsāya katame aṭṭha idha
bhikkhave tathāgato ca loke uppanno hoti arahaṃ sammāsambuddho
vijjā caraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi
satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā dhammo ca desiyati upasamiko 1-
parinibbāniko sambodhagāmī sugatappavedito ayañca puggalo
nirayaṃ upapanno hoti ayaṃ bhikkhave paṭhamo akkhaṇo asamayo
brahmacariyavāsāya.
{119.1} Puna caparaṃ bhikkhave tathāgato ca loke uppanno
hoti .pe. satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā dhammo ca desiyati
upasamiko parinibbāniko sambodhagāmī sugatappavedito ayañca puggalo
tiracchānayoniṃ upapanno hoti .pe. ayañca puggalo pittivisayaṃ
upapanno hoti .pe. ayañca puggalo aññataraṃ dīghāyukaṃ
devanikāyaṃ upapanno hoti .pe. ayañca puggalo paccantimesu
janapadesu paccājāto hoti so ca hoti aviññātāresu milakkhūsu 2-
yattha natthi gati bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ .pe.
Ayañca puggalo majjhimesu janapadesu paccājāto hoti so ca hoti
@Footnote: 1 Ma. opasamiko. evamuparipi . 2 Ma. milakkhesu.
Micchādiṭṭhiko viparītadassano natthi dinnaṃ natthi yiṭṭhaṃ natthi hutaṃ natthi
sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko natthi ayaṃ loko natthi paro
loko natthi mātā natthi pitā natthi sattā opapātikā natthi
loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṃ
parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentīti .pe. ayañca
puggalo majjhimesu janapadesu paccājāto hoti so ca hoti duppañño
jaḷo eḷamūgo na paṭibalo subhāsitadubbhāsitassa atthamaññātuṃ
ayaṃ bhikkhave sattamo akkhaṇo asamayo brahmacariyavāsāya.
{119.2} Puna caparaṃ bhikkhave tathāgato ca loke anuppanno hoti arahaṃ
sammāsambuddho .pe. satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā dhammo ca na
desiyati upasamiko parinibbāniko sambodhagāmī sugatappavedito ayañca
puggalo majjhimesu janapadesu paccājāto hoti so ca hoti paññavā ajaḷo
aneḷamūgo paṭibalo subhāsitadubbhāsitassa atthamaññātuṃ ayaṃ bhikkhave
aṭṭhamo akkhaṇo asamayo brahmacariyavāsāya . ime kho bhikkhave aṭṭha
akkhaṇā asamayā brahmacariyavāsāya.
Eko 1- ca kho bhikkhave khaṇo ca samayo ca brahmacariyavāsāya
katamo eko idha bhikkhave tathāgato loke uppanno hoti arahaṃ
sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro
purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā dhammo ca desiyati
upasamiko parinibbāniko sambodhagāmī sugatappavedito ayañca puggalo
@Footnote: 1 ekova.
Majjhimesu janapadesu paccājāto hoti so ca hoti paññavā ajaḷo
aneḷamūgo paṭibalo subhāsitadubbhāsitassa atthamaññātuṃ ayaṃ bhikkhave
eko 1- khaṇo ca samayo ca brahmacariyavāsāyāti.
Manussalokaṃ 2- laddhāna saddhamme suppavedite
ye khaṇaṃ nādhigacchanti atināmenti te khaṇaṃ
bahūhi akkhaṇā vuttā puggalassantarāyikā 3-
kadāci karahaci loke uppajjanti tathāgatā
tayidaṃ sammukhībhūtaṃ yaṃ lokasmiṃ sudullabhaṃ
manussapaṭilābho ca saddhammassa ca desanā
alaṃ vāyamituṃ tattha atthakāmena 4- jantunā
kathaṃ vijaññā saddhammaṃ khaṇo vo 5- mā upajjhagā
khaṇātītā hi socanti nirayamhi samappitā
idha ce na virādheti saddhammassa niyāmataṃ
vāṇijova atītattho cirattanutapissati
avijjānivuto poso saddhammaṃ aparādhiko
jātimaraṇasaṃsāraṃ ciraṃ paccānubhossati
ye ca laddhā manussattaṃ saddhamme suppavedite
akaṃsu satthu vacanaṃ karissanti karonti vā
khaṇaṃ paccaviduṃ loke brahmacariyaṃ anuttaraṃ
ye maggaṃ paṭipajjiṃsu tathāgatappaveditaṃ
@Footnote: 1 Ma. ekova . 2 Ma. manussalābhaṃ . 3 Ma. maggassa antarāyikā . 4 Ma. attakāmena.
@5 Ma. ve.
Ye saṃvarā cakkhumatā desitādiccabandhunā
tesu gutto sadā sato viharetha 1- anavassuto
sabbe anusaye chetvā māradheyyasarānuge 2-
te ve pāragatā 3- loke ye pattā āsavakkhayanti.
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 229-232.
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=23&item=119&items=1
Classified by [Item Number] :-
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=23&item=119&items=1&mode=bracket
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=23&item=119&items=1
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=23&item=119&items=1
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=119
The Pali Atthakatha in Thai :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5569
The Pali Atthakatha in Roman :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5569
Contents of The Tipitaka Volume 23
http://84000.org/tipitaka/read/?index_23
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com