บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[441] |441.77| 3 Ayonisomanasikārā kāmarāgena addhitā 5- ahosiṃ uddhaṭā pubbe citte avasavattinī. |441.78| Pariyuṭṭhitā kilesehi sukhasaññānuvattinī 6- samaṃ cittassa nālabhiṃ rāgacittavasānugā. @Footnote: 1 Ma. chaḷabhiññā. 2 Yu. bālālapanaṃ. 3 Ma. Yu. voḍḍiya. 4 Yu. vidaṃsentī. @5 Ma. aṭṭitā. Yu. additā. 6 Ma. subhasaññā .... |441.79| Kisā paṇḍu vivaṇṇā ca satta vassāni cārihaṃ nāhaṃ divā vā rattiṃ vā sukhaṃ vindiṃ sudukkhitā. |441.80| Tato rajjuṃ gahetvāna pāvisiṃ vanamantaraṃ varamme idha ubbandhaṃ yañca hīnaṃ punācare. |441.81| Daḷhapāsaṃ karitvāna rukkhasākhāya bandhiya pakkhipiṃ pāsaṃ gīvāyaṃ atha cittaṃ vimucci me. Sīhā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 453-454. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=441&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=441&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=441&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=441&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=441 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=2145 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=2145 Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]