ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo
     [660]    Rūpe    aniccānupassanā   bhāvitā   bahulīkatā   katamaṃ
paññaṃ    paripūreti    .pe.    rūpe    paṭinissaggānupassanā    bhāvitā
bahulīkatā   katamaṃ   paññaṃ   paripūreti  .  rūpe  aniccānupassanā  bhāvitā
bahulīkatā    javanapaññaṃ   paripūreti   .pe.   rūpe   paṭinissaggānupassanā
bhāvitā    bahulīkatā    assāmantapaññaṃ    paripūreti   .   imā   satta
paññā    bhāvitā    bahulīkatā    paṇḍiccaṃ    paripūrenti   imā   aṭṭha
paññā    bhāvitā    bahulīkatā    puthupaññaṃ    paripūrenti    imā   nava
paññā bhāvitā bahulīkatā hāsapaññaṃ paripūrenti.
     {660.1}   Hāsapaññā  paṭibhāṇapaṭisambhidā  tassā  atthavavatthānato
atthapaṭisambhidā     adhigatā    hoti    sacchikatā    phassitā    paññāya
dhammavavatthānato   dhammapaṭisambhidā   adhigatā   hoti   sacchikatā   phassitā
paññāya   niruttivavatthānato   niruttipaṭisambhidā   adhigatā  hoti  sacchikatā
phassitā       paññāya       paṭibhāṇavavatthānato      paṭibhāṇapaṭisambhidā
adhigatā    hoti    sacchikatā    phassitā   paññāya   tassimā   catasso
paṭisambhidāyo     adhigatā    honti    sacchikatā    phassitā    paññāya
vedanāya   saññāya   saṅkhāresu   viññāṇe  cakkhusmiṃ  .pe.  jarāmaraṇe
aniccānupassanā   bhāvitā   bahulīkatā   katamaṃ   paññaṃ   paripūreti  .pe.
Jarāmaraṇe    paṭinissaggānupassanā    bhāvitā   bahulīkatā   katamaṃ   paññaṃ
paripūreti   .  jarāmaraṇe  aniccānupassanā  bhāvitā  bahulīkatā  javanapaññaṃ
paripūreti     .pe.     jarāmaraṇe     paṭinissaggānupassanā    bhāvitā
Bahulīkatā assāmantapaññaṃ paripūreti.
     {660.2}   Imā   satta   paññā   bhāvitā   bahulīkatā  paṇḍiccaṃ
paripūrenti   imā  aṭṭha  paññā  bhāvitā  bahulīkatā  puthupaññaṃ  paripūrenti
imā   nava   paññā   bhāvitā   bahulīkatā   hāsapaññaṃ   paripūrenti  .
Hāsapaññā       paṭibhāṇapaṭisambhidā       tassā       atthavavatthānato
atthapaṭisambhidā     adhigatā    hoti    sacchikatā    phassitā    paññāya
dhammavavatthānato   dhammapaṭisambhidā   adhigatā   hoti   sacchikatā   phassitā
paññāya   niruttivavatthānato   niruttipaṭisambhidā   adhigatā  hoti  sacchikatā
phassitā       paññāya       paṭibhāṇavavatthānato      paṭibhāṇapaṭisambhidā
adhigatā    hoti    sacchikatā    phassitā   paññāya   tassimā   catasso
paṭisambhidāyo adhigatā honti sacchikatā phassitā paññāya.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 564-565. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=31&item=660&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=31&item=660&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=31&item=660&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=31&item=660&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=660              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=6492              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=6492              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :