ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [121] |121.72| Atthadassimhi sugate    nibbute samanantarā
                       yakkhayoniṃ upapajjiṃ             yasaṃ patto cahaṃ tadā.
      |121.73| Dulladdhaṃ vata me āsi          duppabhātaṃ duruṭṭhitaṃ
                       yaṃ me bhoge vijjamāne         parinibbāyi cakkhumā.
      |121.74| Mama saṅkappamaññāya         sāgaro nāma sāvako
                       mamuddharitukāmo so             āgañchi mama santike 1-.
      |121.75| Kiṃ nu socasi mā bhāyi           cara dhammaṃ sumedhasa
                       anuppadinnā buddhena        sabbesaṃ vijjasampadā.
      |121.76| Yo ca pūjeyya sambuddhaṃ        tiṭṭhantaṃ 2- lokanāyakaṃ
                       dhātuṃ sāsapamattampi           nibbutassāpi pūjaye.
@Footnote: 1 Ma. Yu. santikaṃ. 2 Yu. siddhatthaṃ.
      |121.77| Same cittappasādamhi          samaṃ puññaṃ mahaggataṃ
                       tasmā thūpaṃ karitvāna           pūjehi jinadhātuyo.
      |121.78| Sāgarassa vaco sutvā           buddhathūpaṃ akāsahaṃ
                       pañca vasse paricariṃ              munino thūpamuttamaṃ.
      |121.79| Tena kammena dipadinda         lokajeṭṭha narāsabha
                       sampattiṃ anubhotvāna         arahattaṃ apāpuṇiṃ.
      |121.80| Bhūripaññāva cattāro          sattakappasate ito
                       sattaratanasampannā            cakkavattī mahabbalā.
      |121.81| Paṭisambhidā catasso            vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā paccupaṭṭhānasaññako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                         Paccupaṭṭhānasaññakattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                            Dasamaṃ jātipūjakattherāpadānaṃ (120)



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 219-220. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=121&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=121&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=121&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=121&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=121              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3526              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3526              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :