ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
     [1451]   Ñāṇaṃ  cittavippayuttanti  .  āmantā  .  rūpaṃ  nibbānaṃ
cakkhāyatanaṃ   .pe.   phoṭṭhabbāyatananti   .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.
Ñāṇaṃ    cittavippayuttanti    .    āmantā    .   paññā   paññindriyaṃ
paññābalaṃ    sammādiṭṭhi    dhammavicayasambojjhaṅgo    cittavippayuttoti  .
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.  paññā  paññindriyaṃ  paññābalaṃ  sammādiṭṭhi
dhammavicayasambojjhaṅgo    cittasampayuttoti    .    āmantā   .   ñāṇaṃ
cittasampayuttanti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1452]   Ñāṇaṃ   cittavippayuttanti  .  āmantā  .  katamakkhandha-
pariyāpannanti   .  saṅkhārakkhandhapariyāpannanti  .  saṅkhārakkhandho  citta-
vippayuttoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. Saṅkhārakkhandho cittavippayuttoti.
Āmantā    .    vedanākkhandho   saññākkhandho   cittavippayuttoti  .
Na  hevaṃ  vattabbe .pe. Ñāṇaṃ saṅkhārakkhandhapariyāpannaṃ  cittavippayuttanti.
Āmantā   .   paññā   saṅkhārakkhandhapariyāpannā   cittavippayuttāti  .
Na    hevaṃ    vattabbe    .pe.    paññā    saṅkhārakkhandhapariyāpannā
cittasampayuttāti    .    āmantā   .   ñāṇaṃ   saṅkhārakkhandhapariyāpannaṃ
cittasampayuttanti   .   na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  ñāṇaṃ  saṅkhārakkhandha-
pariyāpannaṃ      cittavippayuttaṃ      paññā     saṅkhārakkhandhapariyāpannā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page482.

Cittasampayuttāti . āmantā . Saṅkhārakkhandho ekadeso cittasampayutto ekadeso cittavippayuttoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Saṅkhārakkhandho ekadeso cittasampayutto ekadeso cittavippayuttoti . āmantā . Vedanākkhandho saññākkhandho ekadeso cittasampayutto ekadeso cittavippayuttoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1453] Na vattabbaṃ ñāṇaṃcittavippayuttanti *- . āmantā . Arahā cakkhuviññāṇasamaṅgī ñāṇīti vattabboti . āmantā . Ñāṇaṃ tena cittena sampayuttanti . na hevaṃ vattabbe . tena hi ñāṇaṃ cittavippayuttanti . arahā cakkhuviññāṇasamaṅgī paññavāti vattabboti . āmantā . paññā tena cittena sampayuttāti . Na hevaṃ vattabbe. Tena hi paññā cittavippayuttāti. Ñāṇaṃcittavippayuttantikathā. -------------- Idaṃ dukkhantikathā


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 481-482. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1451&items=3&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1451&items=3&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1451&items=3&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1451&items=3&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1451              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5781              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5781              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :