ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)
     [63]  Tena  kho  pana  samayena  aññataro  bhikkhu  sīvathikaṃ  gantvā
akkhāyitaṃ   1-  sarīraṃ  passitvā  tasmiṃ  methunaṃ  dhammaṃ  paṭisevi  .  tassa
kukkuccaṃ   ahosi  .pe.  āpattiṃ  tvaṃ  bhikkhu  āpanno  pārājikanti .
Tena   kho   pana  samayena  aññataro  bhikkhu  sīvathikaṃ  gantvā  yebhuyyena
akkhāyitaṃ   sarīraṃ   passitvā   tasmiṃ   methunaṃ   dhammaṃ  paṭisevi  .  tassa
kukkuccaṃ   ahosi  .pe.  āpattiṃ  tvaṃ  bhikkhu  āpanno  pārājikanti .
Tena   kho   pana  samayena  aññataro  bhikkhu  sīvathikaṃ  gantvā  yebhuyyena
@Footnote: 1 Yu. Ma. akkhayitaṃ.
Khāyitaṃ   1-   sarīraṃ   passitvā  tasmiṃ  methunaṃ  dhammaṃ  paṭisevi  .  tassa
kukkuccaṃ    ahosi    .pe.   anāpatti   bhikkhu   pārājikassa   āpatti
thullaccayassāti   .   tena   kho  pana  samayena  aññataro  bhikkhu  sīvathikaṃ
gantvā   chinnasīsaṃ   passitvā   vivaṭṭakate  2-  mukhe  chupantaṃ  aṅgajātaṃ
pavesesi   .   tassa   kukkuccaṃ   ahosi   .pe.   āpattiṃ  tvaṃ  bhikkhu
āpanno   pārājikanti   .   tena  kho  pana  samayena  aññataro  bhikkhu
sīvathikaṃ    gantvā   chinnasīsaṃ   passitvā   vivaṭṭakate   mukhe   acchupantaṃ
aṅgajātaṃ   pavesesi   .   tassa   kukkuccaṃ   ahosi   .pe.  anāpatti
bhikkhu   pārājikassa   āpatti  dukkaṭassāti  .  tena  kho  pana  samayena
aññataro    bhikkhu    aññatarissā   itthiyā   paṭibaddhacitto   hoti  .
Sā   kālakatā   3-  susāne  chaḍḍitā  4-  .  aṭṭhikāni  vippakiṇṇāni
honti   .   athakho  so  bhikkhu  sīvathikaṃ  gantvā  aṭṭhikāni  saṅkaḍḍhitvā
nimitte  aṅgajātaṃ  paṭipādesi  .  tassa  kukkuccaṃ  ahosi .pe. Anāpatti
bhikkhu pārājikassa āpatti dukkaṭassāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 67-68. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=1&item=63&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=1&item=63&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=1&item=63&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=1&item=63&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=63              Contents of The Tipitaka Volume 1 https://84000.org/tipitaka/read/?index_1 https://84000.org/tipitaka/english/?index_1

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]