บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[262] Itiha sakko devānamindo bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā bhagavantaṃ etadavoca ejā bhante rogo ejā gaṇḍo ejā sallaṃ ejā imaṃ purisaṃ parikaḍḍhati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā 1- tasmā ayaṃ puriso uccāvacamāpajjati. @Footnote: 1 abhinipphattiyāti vā pāṭho. {262.1} Yesāhaṃ bhante pañhānaṃ ito bahiddhā aññesu samaṇabrāhmaṇesu okāsakammaṃpi nālatthaṃ te me bhagavatā byākatā dīgharattānupassatā 1- yañca pana 2- me vicikicchākathaṃkathāsallaṃ tañca bhagavatā abbūḷhanti . abhijānāsi no tvaṃ devānaminda ime pañhe aññe samaṇabrāhmaṇe pucchitoti . abhijānāmahaṃ bhante ime pañhe aññe samaṇabrāhmaṇe pucchitoti . yathākathaṃ pana te devānaminda byākariṃsu 3- sace te agaru bhāsassūti . na kho me bhante garu yatthassa bhagavā nisinno bhagavantarūpo cāti. {262.2} Tenahi devānaminda bhāsassūti . yesāhaṃ 4- bhante maññāmi samaṇabrāhmaṇā āraññakā pantasenāsanāti tyāhaṃ upasaṅkamitvā ime pañhe pucchāmi te mayā puṭṭhā na sampāyanti asampāyantā mamaṃyeva paṭipucchanti konāmo āyasmāti tesāhaṃ puṭṭho byākaromi ahaṃ kho mārisa sakko devānamindoti te mamaṃyeva uttariṃ paṭipucchanti kiṃ panāyasmā devānaminda 5- kammaṃ katvā imaṃ ṭhānaṃ pattoti tesāhaṃ yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ desemi te tāvatakeneva attamanā honti sakko ca no devānamindo diṭṭho yañca no apucchimhā tañca no byākāsīti te aññadatthuṃ mamaṃyeva sāvakā sampajjanti na cāhaṃ tesaṃ ahaṃ kho pana bhante bhagavato sāvako sotāpanno avinipātadhammo niyato @Footnote: 1 Ma. dīgharattānusayitañca pana me. Sī. Yu. dīgharattānusayino yañca pana .... @2 tañca panāti vā pāṭho. 3 Ma. Yu. byākaṃsu. 4 Ma. yesvāhaṃ. 5 Sī. Yu. @devānamindo. Sambodhiparāyanoti . abhijānāsi no tvaṃ devānaminda ito pubbe evarūpaṃ vedapaṭilābhaṃ somanassapaṭilābhanti . abhijānāmahaṃ bhante ito pubbe evarūpaṃ vedapaṭilābhaṃ somanassapaṭilābhanti . yathākathaṃ pana tvaṃ devānaminda abhijānāsi ito pubbe evarūpaṃ vedapaṭilābhaṃ somanassapaṭilābhanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 10 page 318-320. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=10&item=262&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=10&item=262&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=10&item=262&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=10&item=262&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=10&i=262 Contents of The Tipitaka Volume 10 https://84000.org/tipitaka/read/?index_10 https://84000.org/tipitaka/english/?index_10
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]