ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 11 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 3 : Sutta. Tī. Pā.
     [134]   Yaṃpi   bhikkhave   tathāgato  purimaṃ  jātiṃ  purimaṃ  bhavaṃ  purimaṃ
niketaṃ   pubbe   manussabhūto   samāno  bahujanassa  sukhāvaho  4-  ahosi
ubbegauttāsabhayaṃ    apanuditā    dhammikañca    rakkhāvaraṇaguttiṃ   saṃvidhātā
saparivārañca   dānaṃ  adāsi  .  so  tassa  kammassa  katattā  upacitattā
ussannattā    vipulattā    kāyassa    bhedā    paraṃ    maraṇā   sugatiṃ
saggaṃ   lokaṃ   upapajjati   .  so  tattha  aññe  deve  dasahi  ṭhānehi
adhigaṇhāti   .pe.   so   tato   cuto   itthattaṃ   āgato   samāno
imaṃ    mahāpurisalakkhaṇaṃ   paṭilabhati   heṭṭhāpādatalesu   cakkāni   jātāni
honti    sahassārāni    sanemikāni    sanābhikāni    sabbākāraparipūrāni
suvibhattantarāni.
     {134.1}   So   tena   lakkhaṇena   samannāgato   sace  agāraṃ
ajjhāvasati   rājā   hoti  cakkavatti  .pe.  rājā  samāno  kiṃ  labhati
mahāparivāro   hoti   mahāssa  honti  parivārā  5-  brāhmaṇagahapatikā
@Footnote: 1 Yu. manussabhūtena na hoti. 2 Ma. Yu. ca. 3 Yu. gabbhaṃ. 4 Yu. bahujanasukhāya.
@5 Yu. mahāssa hoti parivāro. evamupari.
Negamā      jānapadā     gaṇakamahāmattā     anīkaṭṭhā     dovārikā
amaccā   pārisajjā   rājāno  bhogikā  1-  kumārā  rājā  samāno
idaṃ   labhati   .  sace  2-  agārasmā  anagāriyaṃ  pabbajati  arahaṃ  hoti
sammāsambuddho    loke    vivaṭacchado    buddho   samāno   kiṃ   labhati
mahāparivāro  hoti  mahāssa  honti  parivārā  bhikkhū  bhikkhuniyo upāsakā
upāsikāyo   devā  manussā  asurā  nāgā  gandhabbā  buddho  samāno
idaṃ labhati. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ vuccati



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 11 page 162-163. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=11&item=134&items=1&mode=bracket              Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=11&item=134&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=11&item=134&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=11&item=134&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=11&i=134              Contents of The Tipitaka Volume 11 https://84000.org/tipitaka/read/?index_11 https://84000.org/tipitaka/english/?index_11

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]