ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 11 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 3 : Sutta. Tī. Pā.
     [442]  Katame  satta  dhammā  sacchikātabbā  .  satta khīṇāsavabalāni
idhāvuso   khīṇāsavassa   bhikkhuno   aniccato   sabbe  saṅkhārā  yathābhūtaṃ
sammappaññāya    sudiṭṭhā    honti    yaṃpāvuso    khīṇāsavassa   bhikkhuno
aniccato    sabbe    saṅkhārā    yathābhūtaṃ    sammappaññāya    sudiṭṭhā
honti   idaṃ   1-   khīṇāsavassa   bhikkhuno  balaṃ  hoti  yaṃ  balaṃ  āgamma
khīṇāsavo bhikkhu āsavānaṃ khayaṃ paṭijānāti khīṇā me āsavāti.
     {442.1}  Puna  caparaṃ  āvuso  khīṇāsavassa bhikkhuno aṅgārakāsūpamā
kāmā   yathābhūtaṃ   sammappaññāya   sudiṭṭhā  honti  yaṃpāvuso  khīṇāsavassa
bhikkhuno    aṅgārakāsūpamā   kāmā   yathābhūtaṃ   sammappaññāya   sudiṭṭhā
honti  idaṃ  khīṇāsavassa  bhikkhuno  balaṃ  hoti  yaṃ  balaṃ  āgamma  khīṇāsavo
bhikkhu āsavānaṃ khayaṃ paṭijānāti khīṇā me āsavāti.
     {442.2} Puna caparaṃ āvuso khīṇāsavassa bhikkhuno vivekaninnaṃ cittaṃ hoti
vivekapoṇaṃ   vivekapabbhāraṃ   vivekaṭṭhaṃ  nekkhammābhirataṃ  byantībhūtaṃ  sabbaso
@Footnote: 1 Ma. Yu. idampi.
Āsavaṭṭhāniyehi   dhammehi   yaṃpāvuso   khīṇāsavassa   bhikkhuno  vivekaninnaṃ
cittaṃ    hoti    vivekapoṇaṃ   vivekapabbhāraṃ   vivekaṭṭhaṃ   nekkhammābhirataṃ
byantībhūtaṃ    sabbaso    āsavaṭṭhāniyehi    dhammehi   idaṃpi   khīṇāsavassa
bhikkhuno   balaṃ   hoti  yaṃ  balaṃ  āgamma  khīṇāsavo  bhikkhu  āsavānaṃ  khayaṃ
paṭijānāti khīṇā me āsavāti.
     {442.3}   Puna   caparaṃ   āvuso  khīṇāsavassa  bhikkhuno  cattāro
satipaṭṭhānā    bhāvitā    honti    subhāvitā    yaṃpāvuso   khīṇāsavassa
bhikkhuno   cattāro   satipaṭṭhānā   bhāvitā   honti   subhāvitā   idaṃpi
khīṇāsavassa   bhikkhuno   balaṃ   hoti   yaṃ   balaṃ  āgamma  khīṇāsavo  bhikkhu
āsavānaṃ khayaṃ paṭijānāti khīṇā me āsavāti.
     {442.4}  Puna  caparaṃ  āvuso  khīṇāsavassa  bhikkhuno  pañcindriyāni
bhāvitāni    honti    subhāvitāni    yaṃpāvuso    khīṇāsavassa    bhikkhuno
pañcindriyāni    bhāvitāni    honti    subhāvitāni    idaṃpi   khīṇāsavassa
bhikkhuno   balaṃ   hoti  yaṃ  balaṃ  āgamma  khīṇāsavo  bhikkhu  āsavānaṃ  khayaṃ
paṭijānāti khīṇā me āsavāti.
     {442.5}  Puna  caparaṃ  āvuso  khīṇāsavassa bhikkhuno satta bojjhaṅgā
bhāvitā    honti   subhāvitā   yaṃpāvuso   khīṇāsavassa   bhikkhuno   satta
bojjhaṅgā   bhāvitā   honti   subhāvitā   idaṃpi   khīṇāsavassa   bhikkhuno
balaṃ  hoti  yaṃ  balaṃ  āgamma  khīṇāsavo  bhikkhu  āsavānaṃ  khayaṃ  paṭijānāti
khīṇā me āsavāti.
     {442.6}  Puna  caparaṃ  āvuso khīṇāsavassa bhikkhuno ariyo aṭṭhaṅgiko
maggo   bhāvito  hoti  subhāvito  yaṃpāvuso  khīṇāsavassa  bhikkhuno  ariyo
Aṭṭhaṅgiko    maggo    bhāvito   hoti   subhāvito   idaṃpi   khīṇāsavassa
bhikkhuno   balaṃ   hoti   yaṃ   balaṃ   āgamma   khīṇāsavo  bhikkhu  āsavānaṃ
khayaṃ   paṭijānāti   khīṇā   me   āsavāti   .   ime   satta   dhammā
sacchikātabbā   .   iti   ime   sattati   dhammā   bhūtā  tacchā  tathā
avitathā anaññathā sammā tathāgatena abhisambuddhā.
                    Paṭhamabhāṇavāraṃ 1-.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 11 page 313-315. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=11&item=442&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=11&item=442&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=11&item=442&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=11&item=442&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=11&i=442              Contents of The Tipitaka Volume 11 https://84000.org/tipitaka/read/?index_11 https://84000.org/tipitaka/english/?index_11

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]