บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[291] Yassa kassaci bhikkhave bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā cakkhuviññeyyesu rūpesu yo rāgo so atthi yo doso so atthi yo moho so atthi yo rāgo so appahīno yo doso so appahīno yo moho so appahīno tassa parittā cepi cakkhuviññeyyā rūpā cakkhussa āpāthaṃ āgacchanti pariyādiyantevassa 1- cittaṃ . ko pana vādo adhimattānaṃ . taṃ kissa hetu . Yo bhikkhave rāgo so atthi yo doso so atthi yo moho so atthi yo rāgo so appahīno yo doso so appahīno yo moho so appahīno .pe. {291.1} Yassa kassaci bhikkhave bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā manoviññeyyesu dhammesu yo rāgo so atthi yo doso so atthi yo moho so atthi yo rāgo so appahīno yo doso so appahīno yo moho so appahīno tassa parittā cepi manoviññeyyā dhammā manassa āpāthaṃ āgacchanti pariyādiyantevassa cittaṃ . ko pana vādo adhimattānaṃ . taṃ kissa hetu. Yo bhikkhave rāgo so atthi yo doso so atthi yo moho so atthi yo rāgo so appahīno yo doso so appahīno yo moho so appahīno. @Footnote: 1 Yu. vāssa. evamuparipi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 199. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=18&item=291&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=18&item=291&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=18&item=291&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=291&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=291 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]