บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[325] Ekaṃ samayaṃ bhagavā kimmilāyaṃ 7- viharati gaṅgāya nadiyā tīre . addasā kho bhagavā mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānaṃ disvāna bhikkhū āmantesi passatha no tumhe bhikkhave amuṃ mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānanti . evaṃ bhante .pe. evaṃ vutte āyasmā kimmilo bhagavantaṃ etadavoca kinnukho bhante orimaṃ tīraṃ .pe. katamo ca kimmila antopūtibhāvo . idha kimmila bhikkhu aññataraṃ saṅkiliṭṭhaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. maṃ . 2 Ma. Yu. gahissati . 3 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi . 4 Ma. @niyyātehīti. evamuparipi . 5 Ma. niyyātitā. Yu. niyyāditā . 6 Ma. Yu. @itisaddo natthi . 7 kimilāyaṃ. Yu. kimbilāyaṃ. Āpattiṃ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā na vuṭṭhānaṃ paññāyati ayaṃ vuccati kimmila antopūtibhāvoti. Pañcamaṃ. [326] Ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme . tena kho pana samayena kapilavatthuvāsīnaṃ sakyānaṃ navaṃ saṇṭhāgāraṃ acirakāritaṃ hoti anajjhāvutthaṃ samaṇena vā brāhmaṇena vā kenaci vā manussabhūtena . atha kho kāpilavatthavā sakyā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu . ekamantaṃ nisinnā kho kāpilavatthavā sakyā bhagavantaṃ etadavocuṃ idha bhante kapilavatthuvāsīnaṃ 1- sakyānaṃ navaṃ saṇṭhāgāraṃ acirakāritaṃ anajjhāvutthaṃ samaṇena vā brāhmaṇena vā kenaci vā manussabhūtena . taṃ bhante bhagavā paṭhamaṃ paribhuñjatu bhagavatā paṭhamaṃ paribhuttaṃ pacchā kāpilavatthavā sakyā paribhuñjissanti tadassa kapilavatthuvāsīnaṃ 1- sakyānaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāyāti . adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena . atha kho kāpilavatthavā sakyā bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā yena navaṃ saṇṭhāgāraṃ tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā sabbasantharisanthataṃ 2- saṇṭhāgāraṃ santharitvā āsanāni paññāpetvā udakamaṇikaṃ patiṭṭhāpetvā telappadīpaṃ āropetvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavocuṃ sabbasantharisanthataṃ bhante saṇṭhāgāraṃ āsanāni paññattāni udakamaṇiko patiṭṭhāpito @Footnote: 1 Ma. Yu. kāpilavatthavānaṃ . 2 Ma. Yu. sabbasanthariṃ. Telappadīpo āropito yassadāni bhante bhagavā kālaṃ maññatīti. [327] Atha kho bhagavā nivāsetvā pattacīvaramādāya saddhiṃ bhikkhusaṅghena yena navaṃ saṇṭhāgāraṃ tenupasaṅkami upasaṅkamitvā pāde pakkhāletvā saṇṭhāgāraṃ pavisitvā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisīdi . bhikkhusaṅghopi kho pāde pakkhāletvā saṇṭhāgāraṃ pavisitvā pacchimaṃ bhittiṃ nissāya puratthābhimukho nisīdi bhagavantaṃyeva purakkhatvā . kāpilavatthavāpi [1]- sakyā pāde pakkhāletvā saṇṭhāgāraṃ pavisitvā puratthimaṃ bhittiṃ nissāya pacchāmukhā nisīdiṃsu bhagavantaṃyeva purakkhatvā . atha kho bhagavā kāpilavatthave sakye bahudeva rattiṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uyyojesi abhikkantā kho gotama 2- ratti yassadāni kālaṃ maññathāti . evaṃ bhanteti [3]- kāpilavatthavā sakyā bhagavato paṭissutvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 226-228. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=18&item=325&items=3&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=18&item=325&items=3 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=18&item=325&items=3&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=325&items=3&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=325 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]