บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
Sekhiyakaṇḍaṃ ime kho panāyasmanto sekhiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti. Parimaṇḍalavaggo chabbīsati sāruppā [800] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū puratopi pacchatopi olambentā nivāsenti . manussā ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma samaṇā sakyaputtiyā puratopi pacchatopi olambentā nivāsessanti seyyathāpi gihī kāmabhoginoti . assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khīyantānaṃ vipācentānaṃ . ye te bhikkhū appicchā .pe. te ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma chabbaggiyā bhikkhū puratopi pacchatopi olambentā nivāsessantīti . athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . athakho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā chabbaggiye bhikkhū paṭipucchi saccaṃ kira tumhe bhikkhave puratopi pacchatopi olambentā nivāsethāti . saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma tumhe moghapurisā puratopi pacchatopi olambentā nivāsessatha netaṃ moghapurisā appasannānaṃ vā Pasādāya pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya .pe. evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha {800.1} parimaṇḍalaṃ nivāsessāmīti sikkhā karaṇīyā 1-. Parimaṇḍalaṃ nivāsetabbaṃ nābhimaṇḍalaṃ jānumaṇḍalaṃ paṭicchādentena . yo anādariyaṃ paṭicca purato vā pacchato vā olambento nivāseti āpatti dukkaṭassa. Anāpatti asañcicca asatiyā 2- ajānantassa gilānassa āpadāsu ummattakassa ādikammikassāti. [3]-The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 531-532. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=2&item=800&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=2&item=800&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=2&item=800&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=800&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=800 Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]