ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [104] |104.207| 7 Naggo dubbannaruposi   kiso dhamanisanthito
                    upphasuliko kisiko            ko nu tvam asi marisati.
      |104.208| Aham bhadante petomhi   duggato yamalokiko
                    papakammam karitvana           petalokam ito gatoti.
      |104.209| Kim nu kayena vacaya     manasa dukkatam katam
                    kissa kammavipakena           petalokam ito gatoti.
      |104.210| Nagaram atthi dasannanam 5-   erakacchanti vissutam
                    tattha setthi pure asim         dhanapaloti mam vidu.
      |104.211| Asiti sakatavahanam       hirannassa ahosi me
                    pahutam me jatarupam               muttaveluriya bahu.
      |104.212| Tava mahadhanassapi 6-   na me datum piyam ahu
@Footnote: 1 Ma. bhatika .  2 Yu. vinivattayati .  3 Yu. amaccaparicarika .  4 Yu. anvesi.
@5 Ma. pannanam .  6 Yu. mahaddhanassami.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page184.

Pidahitva dvaram bhunjami 1- ma mam yacanakaddasum. |104.213| Asaddho macchari vasim 2- kadariyo paribhasako dadantanam karontanam varayissam bahujjanam 3-. |104.214| Vipako natthi danassa samyamassa kuto phalam pokkharannodapanani aramani ca ropite papayo ca vinasesim dugge sankamanani ca. |104.215| Svaham akatakalyano katapapo tato cuto uppanno pittivisayam 4- khuppipasasamappito |104.216| pancapannasavassani tato kalakato aham. Nabhijanami bhuttam va pitam va pana paniyam |104.217| yo samyamo so vinaso yo vinaso so samyamo peta hi kira jananti yo 5- samyamo so vinaso. |104.218| Aham pure samyamissam nadasim bahuke dhane santesu deyyadhammesu dipam nakasimattano. Svaham pacchanutappami attakammaphalupago |104.219| uddham catuhi masehi kalakiriya bhavissati. Ekantam katukam ghoram nirayam papatissaham |104.220| catukkannam catudvaram vibhattam bhagaso mitam ayopakarapariyantam ayasa patikujjitam. @Footnote: 1 Ma. bhunjim . 2 Ma. casim . 3 Ma. bahujane . 4 Yu. petavisayam . 5 Yu. so.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page185.

|104.221| Tassa ayomaya bhumi jalita tejasa yutta samanta yojanasatam pharitva titthati sabbada. |104.222| Tatthaham dighamaddhanam dukkham vedissa vedanam phalam papassa kammassa tasma socamaham bhusam. |104.223| Tam vo vadami bhaddam 1- vo yavantettha samagata ma kattha papakam kammam avim 2- va yadi va raho. |104.224| Sace tam papakam kammam karissatha karotha va na vo dukkha pamuttatthi 3- upacchapi palayitam 4- |104.225| matteyya hotha petteyya kule jetthapacayika samanna hotha brahmanna evam saggam gamissathati. |104.226| Na 5- antalikkhe na samuddamajjhe na pabbatanam vivaram pavissa na vijjati so jagatippadeso yatratthito munceyya papakammati. Dhanapalapetavatthu sattamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 183-185. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=26&item=104&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=26&item=104&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=26&item=104&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=104&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=104              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]