ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                        Chagatikatha
     [1193]   Cha   gatiyoti   .   amanta   .  nanu  panca  gatiyo
vutta   bhagavata  nirayo  tiracchanayoni  pittivisayo  manussa  devati .
Amanta  .  hanci  panca  gatiyo  vutta  bhagavata  nirayo  tiracchanayoni
pittivisayo manussa deva no vata re vattabbe cha gatiyoti.
     [1194]  Cha  gatiyoti  .  amanta  .  nanu  kalakanjika  asura
petanam   samanavanna   samanabhoga  samanahara  samanayuka  petehi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page389.

Saha avahavivaham gacchantiti . amanta . hanci kalakanjika asura petanam samanavanna samanabhoga samanahara samanayuka petehi saha avahavivaham gacchanti no vata re vattabbe cha gatiyoti. [1195] Cha gatiyoti. Amanta. Nanu vepacittiparisa 1- devanam samanavanna samanabhoga samanahara samanayuka devehi saha avahavivaham gacchantiti . amanta . hanci vepacittiparisa devanam samanavanna samanabhoga samanahara samanayuka devehi saha avahavivaham gacchanti no vata re vattabbe cha gatiyoti. [1196] Cha gatiyoti . amanta . nanu vepacittiparisa pubbadevati . amanta . hanci vepacittiparisa pubbadeva no vata re vattabbe cha gatiyoti. [1197] Na vattabbam cha gatiyoti . amanta . nanu atthi asurakayoti . amanta . hanci atthi asurakayo tena vata re vattabbe cha gatiyoti. Chagatikatha. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 388-389. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1193&items=5&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1193&items=5&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1193&items=5&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1193&items=5&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1193              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]