บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[1362] Na vattabbaṃ na yathācittassa vācāti. Āmantā. Nanu atthi koci aññaṃ bhaṇissāmīti aññaṃ bhaṇati aññaṃ kathessāmīti aññaṃ katheti aññaṃ ālapissāmīti aññaṃ ālapati aññaṃ Voharissāmīti aññaṃ voharatīti . āmantā . hañci atthi koci aññaṃ bhaṇissāmīti aññaṃ bhaṇati .pe. aññaṃ voharissāmīti aññaṃ voharati tena vata re vattabbe na yathācittassa vācāti. Nayathācittassa vācātikathā. ------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 445-446. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1362&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1362&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1362&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1362&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1362 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]