ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 8 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 8 : Vinaya. Parivāra
                                 Tassuddānaṃ
     [997] Na so bhikkhu paresampi              yāvatatiyadūsanā 2-.
             Mātikā kaṭhinubbhārā             pānā abhibhūtena ca
             lokadhammā garudhammā              pāṭidesanīyā musā
             uposathā ca dūtaṅgā                titthikā samuddepi ca
             abbhutā anatirittaṃ                 atirittaṃ nissaggiyaṃ
             pārājikaṭṭhamaṃ vatthuṃ                adesitūpasampadā
             paccuṭṭhānāsanañceva            varaṃ ovādakena ca
             ānisaṃsā paramāni                 aṭṭhadhammesu vattanā
             adhammikā dhammikā ca              aṭṭhakā suppakāsitāti.
     [998] Nava āghātavatthūni. Nava āghātapaṭivinayā. Nava vinītavatthūni.
Nava     paṭhamāpattikā    .    navahi    saṅgho    bhijjati    .    nava
@Footnote: 1 Ma. yācati .  2 Sī. Yu. yāvatatiyaṃ dūsanā.
Paṇītabhojanāni   .  navamaṃsehi  dukkaṭaṃ  .  nava  pātimokkhuddesā  .  nava
paramāni  .  nava  taṇhāmūlakā  dhammā  .  navavidhamānā  .  nava  cīvarāni
adhiṭṭhātabbāni   .   nava   cīvarāni  na  vikappetabbāni  .  dīghaso  nava
vidatthiyo  sugatavidatthiyā  .  nava  adhammikāni  dānāni  .  nava  adhammikā
paṭiggahā   .  nava  adhammikā  paribhogā  .  tīṇi  dhammikāni  dānāni .
Tayo   dhammikā   paṭiggahā   .   tayo   dhammikā   paribhogā   .  nava
adhammikā   saññattiyo   .   nava   dhammikā  saññattiyo  .  adhammakamme
dve   navakāni   .   dhammakamme   dve   navakāni  .  nana  adhammikāni
pātimokkhaṭṭhapanāni. Nava dhammikāni pātimokkhaṭṭhapanānīti.
                                 Navakaṃ niṭṭhitaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 346-347. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=8&item=997&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=8&item=997&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=8&item=997&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=8&item=997&items=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=997              Contents of The Tipitaka Volume 8 https://84000.org/tipitaka/read/?index_8 https://84000.org/tipitaka/english/?index_8

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]