ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 13 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 5 : Sutta. Ma. Ma.
     [254]  Bhagava  etadavoca  lobho  2-  kho  vaccha akusalam alobho
kho  vaccha  3-  kusalam  doso  kho  vaccha  akusalam  adoso kho vaccha kusalam
moho  kho  vaccha  akusalam  amoho  kho  vaccha  kusalam  iti kho vaccha ime
tayo dhamma akusala tayo dhamma kusala.
     {254.1}  Panatipato  kho  vaccha  akusalam  panatipata veramani
kusalam   adinnadanam   kho   vaccha   akusalam  adinnadana  veramani  kusalam
kamesumicchacaro  kho  vaccha  akusalam  kamesumicchacara  veramani  kusalam
@Footnote: 1 Po. deseyyami .   2 Po. lobho ... doso ... moho ... akusalam alobho ...
@adoso ... amoho ... kusalam .  3 Ma. Yu. kho vacchati natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page251.

Musavado kho vaccha akusalam musavada veramani kusalam pisuna vaca kho vaccha akusalam pisunaya vacaya veramani kusalam pharusa vaca kho vaccha akusalam pharusaya vacaya veramani kusalam samphappalapo kho vaccha akusalam samphappalapa veramani kusalam abhijjha kho vaccha akusalam anabhijjha kusalam byapado kho vaccha akusalam abyapado kusalam micchaditthi kho vaccha akusalam sammaditthi kusalam iti kho vaccha ime dasa dhamma akusala dasa dhamma kusala. {254.2} Yato kho vaccha bhikkhuno tanha pahina hoti ucchinnamula talavatthukata anabhavangata ayatim anuppadadhamma hoti so bhikkhu araham khinasavo vusitava 1- katakaraniyo ohitabharo anuppattasadattho parikkhinabhavasannojano sammadanna vimuttoti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 13 page 250-251. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=13&item=254&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=13&item=254&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=13&item=254&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=13&item=254&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=13&i=254              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=9&A=3701              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=9&A=3701              Contents of The Tipitaka Volume 13 http://84000.org/tipitaka/read/?index_13

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :