ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [87]  Yo  hi  koci  bhikkhave  bhikkhu  channam phassayatananam samudayanca
atthangamanca   assadanca   adinavanca   nissarananca  yathabhutam  nappajanati
avusitam   tena   brahmacariyam   araka   so   imasma   dhammavinayati .
Evam      vutte      annataro     bhikkhu     bhagavantam     etadavoca
etthaham   bhante   panassasam   aham   hi   bhante   channam  phassayatananam
@Footnote: 1 Ma. Yu. apunabbhavayati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page55.

Samudayanca atthangamanca assadanca adinavanca nissarananca yathabhutam nappajanamiti. {87.1} Tam kim mannasi bhikkhu cakkhum niccam va aniccam vati. Aniccam bhante . yam pananiccam dukkham va tam sukham vati . Dukkham bhante. Yam pananiccam dukkham viparinamadhammam kallam nu tam samanupassitum etam mama esohamasmi eso me attati . No hetam bhante. Sotam ghanam jivha kayo mano nicco va anicco vati. Anicco bhante. Yam pananiccam dukkham va tam sukham vati . dukkham bhante . yam pananiccam dukkham viparinamadhammam kallam nu tam samanupassitum etam mama esohamasmi eso me attati . no hetam bhante . evam passam bhikkhu sutava ariyasavako cakkhusmimpi nibbindati sotasmimpi ghanasmimpi jivhayapi kayasmimpi manasmimpi nibbindati nibbindam virajjati viraga vimuccati . vimuttasmim vimuttamiti nanam hoti . khina jati vusitam brahmacariyam katam karaniyam naparam itthattayati pajanatiti . Ekadasamam. Migajalavaggo dutiyo. Tassuddanam migajalena dve vutta cattaro ca samiddhina upaseno upavano [1]- chaphassayatanika tayoti. --------------- @Footnote: 1 Yu. ca.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 54-55. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=87&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=87&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=87&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=87&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=87              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=381              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=381              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :