ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                                 2 Kanhajatakam
     [1329] Kanho vatayam puriso         kanham bhunjati bhojanam
                  kanhe bhumippadesasmim      na mayham manaso piyo.
     [1330] Na kanho tacasa hoti       antosaro hi brahmano
                  yasmim papani kammani     save kanho sujampati.
     [1331] Etasmim te sulapite          patirupe subhasite
                  varam brahmana te dammi     yankinci manasicchasi.
     [1332] Varanca me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  sunikkodham suniddosam          nillobham vuttimattano
                  nisnehamabhikankhami           ete me caturo vare.
     [1333] Kinnu kodhe va dose va    lobhe sneheva brahmana
@Footnote: 1 Ma. paccasaro .  2 Ma. sirasi maviddham.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page273.

Adinavam [1]- sammasasi 2- tamme akkhahi pucchito. [1334] Appo hutva bahu hoti vaddhate so akhantijo asangi bahupayaso tasma kodham na rocaye. [1335] Dutthassa pharusa 3- vaca paramaso anantara tato pani tato dando satthassa parama gati doso kodhasamutthano tasma dosam na rocaye. [1336] Alopasahasakara nikati vancanani ca dissanti lobhadhammesu tasma lobham na rocaye. [1337] Snehasanganthita 4- gantha senti manomaya puthu te bhusam upatapenti tasma sneham na rocaye. [1338] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam brahmana te dammi yankinci manasicchasi. [1339] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara aranne me viharato niccam ekaviharino abadha na 5- uppajjeyyum antarayakara bhusa. [1340] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam brahmana te dammi yankinci manasicchasi. [1341] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara na mano va sariram va mankute 6- sakka kassaci @Footnote: 1 Ma. tvam . 2 sampassasitipi . 3 Si. Yu. pathama . 4 Ma. sangathita. @5 Ma. ma . 6 Ma. mam kate.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page274.

Kadaci upahannetha etam sakka varam vareti. Kanhajatakam dutiyam. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 272-274. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1329              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=8609              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=8609              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :