บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
2 Kanhajatakam [1329] Kanho vatayam puriso kanham bhunjati bhojanam kanhe bhumippadesasmim na mayham manaso piyo. [1330] Na kanho tacasa hoti antosaro hi brahmano yasmim papani kammani save kanho sujampati. [1331] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam brahmana te dammi yankinci manasicchasi. [1332] Varanca me ado sakka sabbabhutanamissara sunikkodham suniddosam nillobham vuttimattano nisnehamabhikankhami ete me caturo vare. [1333] Kinnu kodhe va dose va lobhe sneheva brahmana @Footnote: 1 Ma. paccasaro . 2 Ma. sirasi maviddham.--------------------------------------------------------------------------------------------- page273.
Adinavam [1]- sammasasi 2- tamme akkhahi pucchito. [1334] Appo hutva bahu hoti vaddhate so akhantijo asangi bahupayaso tasma kodham na rocaye. [1335] Dutthassa pharusa 3- vaca paramaso anantara tato pani tato dando satthassa parama gati doso kodhasamutthano tasma dosam na rocaye. [1336] Alopasahasakara nikati vancanani ca dissanti lobhadhammesu tasma lobham na rocaye. [1337] Snehasanganthita 4- gantha senti manomaya puthu te bhusam upatapenti tasma sneham na rocaye. [1338] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam brahmana te dammi yankinci manasicchasi. [1339] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara aranne me viharato niccam ekaviharino abadha na 5- uppajjeyyum antarayakara bhusa. [1340] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam brahmana te dammi yankinci manasicchasi. [1341] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara na mano va sariram va mankute 6- sakka kassaci @Footnote: 1 Ma. tvam . 2 sampassasitipi . 3 Si. Yu. pathama . 4 Ma. sangathita. @5 Ma. ma . 6 Ma. mam kate.--------------------------------------------------------------------------------------------- page274.
Kadaci upahannetha etam sakka varam vareti. Kanhajatakam dutiyam. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 272-274. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1329&items=13&pagebreak=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1329 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=8609 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=8609 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]