บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
5 Dūtajātakaṃ [1777] Dūte te brahme pāhesiṃ gaṅgātīrasmi jhāyato tesaṃ puṭṭho na byākāsi dukkhaṃ tuyhaṃ mataṃ 1- nu te. [1778] Sace te dukkhamuppajje kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhana mā kho naṃ tassa akkhāhi yo taṃ dukkhā na mocaye. [1779] Yo tassa 2- dukkhajātassa ekaṅgamapi bhāgaso 3- vippamoceyya dhammena kāmaṃ tassa pavedaya 4-. [1780] Suvijānaṃ sigālānaṃ sakuntānañca 5- vassitaṃ. Manussavassitaṃ rāja dubbijānataraṃ tato. [1781] Api ce maññatī poso ñāti mitto sakhāti vā yo pubbe sumano hutvā pacchā sampajjate diso. [1782] Yo attano dukkhamanānupuṭṭho pavedaye jantu akālarūpe anandino 6- tassa bhavanti mittā 7- hitesino tassa dukkhī bhavanti. [1783] Kālañca ñatvāna tathāvidhassa medhāvinaṃ ekamanaṃ viditvā akkheyya tippāni 8- parassa dhīro saṇhaṃ giraṃ atthavatiṃ pamuñce. @Footnote: 1 Ma. guyhamataṃ. Sī. guyhaṃ mataṃ . 2 Yu. yo ca tathā . 3 Sī. Yu. ekantamapi @bhāsato . 4 Sī. pavedaye . 5 Ma. sakuṇānañca . 6 Ma. ānandino. 7 Sī. Yu. @bhavantamittā . 8 Ma. tibbāni. [1784] Sace ca jaññā avisayhamattano na tehi mayhaṃ sukhāgamāya 1- ekova tippāni saheyya dhīro saccaṃ hirottappamapekkhamāno. [1785] Ahaṃ raṭṭhāni vicaranto nigame rājadhāniyo bhikkhamāno mahārāja ācariyassa dhanatthiko. [1786] Gahapatī rājapurise mahāsāle ca brāhmaṇe alatthaṃ satta nikkhāni suvaṇṇassa janādhipa te me naṭṭhā mahārāja tasmā socāmahaṃ bhusaṃ. [1787] Purisā te mahārāja manasānuvicintitā nālaṃ dukkhā pamocetuṃ tasmā tesaṃ na byāhariṃ. [1788] Tvañca kho me mahārāja manasānuvicintito alaṃ dukkhā pamocetuṃ tasmā tuyhaṃ pavedayiṃ. [1789] Tassādāsi pasannacitto kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano jātarūpamaye nikkhe suvaṇṇassa catuddasāti. Dūtajātakaṃ pañcamaṃ. ------- @Footnote: 1 Sī. Yu. nāyaṃ nīti mayha sukhāgamāya.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 350-351. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1777&items=13 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1777&items=13&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1777&items=13 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1777&items=13 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1777 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=3644 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=3644 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]