ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                                       7 Akittijatakam
     [1806] Akittim disvana sammantam    sakko bhutapati bravi
                  kim patthayam mahabrahme       eko sammasi ghammani.
     [1807] Dukkho punabbhavo sakka       sarirassa ca bhedanam
                  sammohamaranam dukkham           tasma sammami vasava.
     [1808] Etasmim te sulapite            patirupe subhasite
                  varam kassapa te dammi           yankinci manasicchasi.
     [1809] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  yena putte ca dare ca        dhanadhannam piyani ca
                  laddha nara na tappanti     so lobho na mayi vase.
     [1810] Etasmim te sulapite           patirupe subhasite
                  varam kassapa te dammi          yankinci manasicchasi.
     [1811] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  khettam vatthum hirannanca     gavassam dasaporisam
                  yena jatena jiyanti          so doso na mayi vase.
     [1812] Etasmim te sulapite           patirupe subhasite

--------------------------------------------------------------------------------------------- page355.

Varam kassapa te dammi yankinci manasicchasi. [1813] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara balam na passe na sune na ca balena samvase balenallapasallapam na kare na ca rocaye. [1814] Kinnu te akaram balo vada kassapa karanam kena kassapa balassa dassanam nabhikankhasi. [1815] Anayam nayati dummedho adhurayam niyunjati dunnayo seyyaso hoti samma vutto pakuppati vinayam so na janati sadhu tassa adassanam. [1816] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam kassapa te dammi yankinci manasicchasi. [1817] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara dhiram passe sune dhiram dhirena saha samvase dhirenallapasallapam tam kare tanca rocaye. [1818] Kinnu te akaram dhiro vada kassapa karanam kena kassapa dhirassa dassanam abhikankhasi. [1819] Nayam nayati medhavi adhurayam na yunjati sunayo seyyaso hoti samma vutto na kuppati vinayam so pajanati sadhu tena samagamo. [1820] Etasmim te sulapite patirupe subhasite

--------------------------------------------------------------------------------------------- page356.

Varam kassapa te dammi yankinci manasicchasi. [1821] Varance me ado sakka sabbabhutanamissara tato ratya vivasane 1- suriyassuggamanam pati dibba bhakkha patubhaveyyum silavanto ca yacaka dadato me na khiyetha datva nanutapeyyaham dadam cittam pasadeyyam etam sakka varam vare. [1822] Etasmim te sulapite patirupe subhasite varam kassapa te dammi yankinci manasicchasi. [1823] Varanca me ado sakka sabbabhutanamissara na mam puna upeyyasi etam sakka varam vare. [1824] Bahuhi vattacariyahi nara ca atha nariyo dassanam abhikankhanti kinnu me dassane bhayam. [1825] Tam tadisam devavannam 2- sabbakamasamiddhinam disva tapo pamajjeyyam 3- etam te dassane bhayanti. Akittijatakam sattamam. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 354-356. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1806&items=20&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=27&item=1806&items=20&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1806&items=20&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1806&items=20&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1806              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=3984              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=3984              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :