ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 35 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 2 : Abhi. Vibhaṅgo
     [504]   Na   hetu   sahetuka   hetusampayutta   na   vattabba
hetu  ceva  sahetuka  cati  sahetuka  ceva  na  ca  hetu  na vattabba
hetu   ceva   hetusampayutta  cati  hetusampayutta  ceva  na  ca  hetu
na   hetu   sahetuka   .   sappaccaya   sankhata  anidassana  appatigha
Arupa   lokuttara   kenaci   vinneyya   kenaci   na   vinneyya .
No    asava   anasava   asavavippayutta   na   vattabba   asava
ceva  sasava  catipi  sasava  ceva  no  ca  asavatipi  na  vattabba
asava   ceva  asavasampayutta  catipi  asavasampayutta  ceva  no  ca
asavatipi    asavavippayuttaanasava    .    no   sannojana   .pe.
No  gantha  .pe.  no  ogha  .pe.  no  yoga  .pe. No nivarana
.pe.   no   paramasa   .pe.   sarammana   no  citta  cetasika
cittasampayutta       cittasamsattha      cittasamutthana      cittasahabhuno
cittanuparivattino        cittasamsatthasamutthana       cittasamsatthasamutthana-
sahabhuno           cittasamsatthasamutthananuparivattino           bahira
nupada   anupadinna   .   nupadana   .pe.   no  kilesa  .pe.
Na   dassanena   pahatabba   na   bhavanaya   pahatabba   na  dassanena
pahatabbahetuka    na    bhavanaya   pahatabbahetuka   siya   savitakka
siya   avitakka   siya   savicara   siya   avicara  siya  sappitika
siya    appitika   siya   pitisahagata   siya   na   pitisahagata   siya
sukhasahagata   siya   na   sukhasahagata   siya   upekkhasahagata  siya  na
upekkhasahagata   na   kamavacara   na   rupavacara   na   arupavacara
apariyapanna niyyanika niyata anuttara aranati.
                      Panhapucchakam.
                 Sammappadhanavibhango samatto.
                     ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 35 page 290-291. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=35&item=504&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=35&item=504&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=35&item=504&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=35&item=504&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=504              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=54&A=7700              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=54&A=7700              Contents of The Tipitaka Volume 35 http://84000.org/tipitaka/read/?index_35

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :