ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 5 : Abhi. Yamakaṃ (1)
     [2]   Yekeci  akusalā  dhammā  sabbe  te  akusalamūlā  ye  vā
pana   akusalamūlā   sabbe   te   dhammā  akusalā  .  yekeci  akusalā
dhammā   sabbe  te  akusalamūlena  ekamūlā  ye  vā  pana  akusalamūlena
ekamūlā  sabbe  te  dhammā  akusalā  .  yekeci akusalamūlena ekamūlā
dhammā    sabbe   te   akusalamūlena   aññamaññamūlā   ye   vā   pana
akusalamūlena aññamaññamūlā sabbe te dhammā akusalā.
     {2.1}  Yekeci akusalā dhammā sabbe te akusalamūlamūlā ye vā pana
akusalamūlamūlā  sabbe  te  dhammā  akusalā  .  yekeci  akusalā  dhammā
sabbe  te  akusalamūlena  ekamūlamūlā ye vā pana akusalamūlena ekamūlamūlā
sabbe   te   dhammā   akusalā   .  yekeci  akusalamūlena  ekamūlamūlā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page3.

Dhammā sabbe te akusalamūlena aññamaññamūlamūlā ye vā pana akusalamūlena aññamaññamūlamūlā sabbe te dhammā akusalā. {2.2} Yekeci akusalā dhammā sabbe te akusalamūlakā ye vā pana akusalamūlakā sabbe te dhammā akusalā . yekeci akusalā dhammā sabbe te akusalamūlena ekamūlakā ye vā pana akusalamūlena ekamūlakā sabbe te dhammā akusalā . yekeci akusalamūlena ekamūlakā dhammā sabbe te akusalamūlena aññamaññamūlakā ye vā pana akusalamūlena aññamaññamūlakā sabbe te dhammā akusalā. {2.3} Yekeci akusalā dhammā sabbe te akusalamūlamūlakā ye vā pana akusalamūlamūlakā sabbe te dhammā akusalā . yekeci akusalā dhammā sabbe te akusalamūlena ekamūlamūlakā ye vā pana akusalamūlena ekamūlamūlakā sabbe te dhammā akusalā . yekeci akusalamūlena ekamūlamūlakā dhammā sabbe te akusalamūlena aññamaññamūlamūlakā ye vā pana akusalamūlena aññamaññamūlamūlakā sabbe te dhammā akusalā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 2-3. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=38&item=2&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=38&item=2&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=38&item=2&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=38&item=2&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=2              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7355              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7355              Contents of The Tipitaka Volume 38 http://84000.org/tipitaka/read/?index_38

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :