ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [247]  Idha  pana  bhikkhave  tadahupavaranaya  bhikkhu  bhikkhussa pavaranam
thapeti   .   tance   bhikkhum  anne  bhikkhu  jananti  ayam  kho  ayasma
aparisuddhakayasamacaro       aparisuddhavacisamacaro      aparisuddhaajivo
balo   abyatto   na   patibalo   anuyunjiyamano  anuyogam  datunti .
Alam   bhikkhu   ma   bhandanam   ma   kalaham   ma   viggaham  ma  vivadanti
omadditva sanghena pavaretabbam.
     {247.1}   Idha   pana   bhikkhave   tadahupavaranaya  bhikkhu  bhikkhussa
pavaranam   thapeti   .   tance   bhikkhum  anne  bhikkhu  jananti  ayam  kho
ayasma          parisuddhakayasamacaro         aparisuddhavacisamacaro
aparisuddhaajivo    balo    abyatto    na   patibalo   anuyunjiyamano
anuyogam   datunti   .  alam  bhikkhu  ma  bhandanam  ma  kalaham  ma  viggaham
ma vivadanti omadditva sanghena pavaretabbam.
     {247.2}   Idha   pana   bhikkhave   tadahupavaranaya  bhikkhu  bhikkhussa
pavaranam   thapeti   .   tance   bhikkhum  anne  bhikkhu  jananti  ayam  kho
ayasma   parisuddhakayasamacaro   parisuddhavacisamacaro   aparisuddhaajivo
balo   abyatto   na   patibalo   anuyunjiyamano  anuyogam  datunti .
Alam  bhikkhu  ma  bhandanam  ma  kalaham  ma  viggaham ma vivadanti omadditva
sanghena pavaretabbam.
     {247.3}   Idha   pana  bhikkhave  tadahupavaranaya  bhikkhussa  pavaranam
thapeti   .   tance   bhikkhum  anne  bhikkhu  jananti  ayam  kho  ayasma
Parisuddhakayasamacaro    parisuddhavacisamacaro    parisuddhaajivo    balo
abyatto   na  patibalo  anuyunjiyamano  anuyogam  datunti  .  alam  bhikkhu
ma  bhandanam  ma  kalaham  ma  viggaham  ma  vivadanti  omadditva sanghena
pavaretabbam.
     {247.4}   Idha   pana   bhikkhave   tadahupavaranaya  bhikkhu  bhikkhussa
pavaranam   thapeti   .   tance   bhikkhum  anne  bhikkhu  jananti  ayam  kho
ayasma    parisuddhakayasamacaro   parisuddhavacisamacaro   parisuddhaajivo
pandito    byatto    medhavi    patibalo    anuyunjiyamano    anuyogam
datunti  .  so  evamassa  vacaniyo  yam  kho  tvam avuso imassa bhikkhuno
pavaranam thapesi kimhi nam thapesi silavipattiya [1]- thapesi acaravipattiya [2]-
thapesi ditthivipattiya [3]- thapesiti. So ce evam vadeyya silavipattiya [4]-
thapemi acaravipattiya thapemi ditthivipattiya thapemiti.
     {247.5}  So  evamassa  vacaniyo  janati  panayasma  silavipattim
janati   acaravipattim   janati   ditthivipattinti   .   so  ce  evam
vadeyya   janami   kho  aham  avuso  silavipattim  janami  acaravipattim
janami   ditthivipattinti   .   so  evamassa  vacaniyo  katama  panavuso
silavipatti   katama   acaravipatti   katama   ditthivipattiti   .  so  ce
evam    vadeyya   cattari   parajikani   terasa   sanghadisesa   ayam
silavipatti       thullaccayam      pacittiyam      patidesaniyam      dukkatam
dubbhasitam      ayam      acaravipatti     micchaditthi     antaggahika
ditthi    ayam   ditthivipattiti   .   so   evamassa   vacaniyo   yam   kho
@Footnote:1-2-3 Ma. va .  4 Ma. evamupari.
Tvam   avuso   imassa   bhikkhuno   pavaranam   thapesi   ditthena   thapesi
sutena   thapesi   parisankaya   thapesiti   .   so   ce  evam  vadeyya
ditthena   va  thapemi  sutena  va  thapemi  parisankaya  va  thapemiti .
So   evamassa   vacaniyo   yam   kho   tvam   avuso   imassa  bhikkhuno
ditthena   pavaranam   thapesi   kinte   dittham   kinti   te   dittham  kada
te    dittham   kattha   te   dittham   parajikam   ajjhapajjanto   dittho
sanghadisesam   ajjhapajjanto   dittho   thullaccayam  pacittiyam  patidesaniyam
dukkatam     dubbhasitam    ajjhapajjanto    dittho    kattha    ca    tvam
ahosi   kattha   cayam   bhikkhu   ahosi  kinci  1-  tvam  karosi  kincayam
bhikkhu karotiti.
     {247.6}  So  ce  evam  vadeyya  na  kho  aham  avuso imassa
bhikkhuno   ditthena   pavaranam  thapemi  apica  sutena  pavaranam  thapemiti .
So   evamassa  vacaniyo  yam  kho  tvam  avuso  imassa  bhikkhuno  sutena
pavaranam   thapesi   kinte   sutam  kinti  te  sutam  kada  te  sutam  kattha
te   sutam   parajikam   ajjhapannoti   sutam   sanghadisesam  ajjhapannoti
sutam     thullaccayam     pacittiyam     patidesaniyam    dukkatam    dubbhasitam
ajjhapannoti    sutam    bhikkhussa    sutam   bhikkhuniya   sutam   sikkhamanaya
sutam    samanerassa    sutam    samaneriya    sutam    upasakassa    sutam
upasikaya    sutam    rajunam    sutam   rajamahamattanam   sutam   titthiyanam
sutam   titthiyasavakanam  sutanti  .  so  ce  evam  vadeyya  na  kho  aham
avuso        imassa        bhikkhuno        sutena        pavaranam
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. kinca.
Thapemi   apica  parisankaya  pavaranam  thapemiti  .  so  evamassa  vacaniyo
yam   kho  tvam  avuso  imassa  bhikkhuno  parisankaya  pavaranam  thapesi  kim
parisankasi   kinti   parisankasi  kada  parisankasi  kattha  parisankasi  parajikam
ajjhapannoti     parisankasi    sanghadisesam    ajjhapannoti    parisankasi
thullaccayam    pacittiyam   patidesaniyam   dukkatam   dubbhasitam   ajjhapannoti
parisankasi   bhikkhussa   sutva   parisankasi   bhikkhuniya   sutva   parisankasi
sikkhamanaya    sutva    parisankasi    samanerassa    sutva   parisankasi
samaneriya    sutva    parisankasi    upasakassa    sutva    parisankasi
upasikaya     sutva     parisankasi     rajunam     sutva    parisankasi
rajamahamattanam    sutva    parisankasi    titthiyanam   sutva   parisankasi
titthiyasavakanam sutva parisankasiti.
     {247.7}  So  ce evam vadeyya na kho aham avuso imassa bhikkhuno
parisankaya  pavaranam  thapemi  apica  ahampi  1-  na  janami kenapaham 2-
imassa  bhikkhuno  pavaranam  thapemiti  .  so  ce  bhikkhave  codako  bhikkhu
anuyogena   vinnunam   sabrahmacarinam   cittam   na   aradheti  ananuvado
cudito  bhikkhuti  alam  vacanaya  .  so ce bhikkhave codako bhikkhu anuyogena
vinnunam   sabrahmacarinam   cittam   aradheti   sanuvado   cudito  bhikkhuti
alam  vacanaya  .  so  ce  bhikkhave  codako  bhikkhu amulakena parajikena
anuddhamsitam  patijanati  sanghadisesam  aropetva  sanghena  pavaretabbam.
@Footnote: 1 Si. Ma. Yu. aham .  2 Si. Ma. Yu. kena aham. Si. Ma. Yu. kenapaham.
@Si. Ma. Yu. kena panaham.
So   ce   bhikkhave  codako  bhikkhu  amulakena  sanghadisesena  anuddhamsitam
patijanati   yathadhammam   karapetva   sanghena   pavaretabbam   .  so
ce   bhikkhave   codako   bhikkhu   amulakena   thullaccayena   pacittiyena
patidesaniyena     dukkatena     dubbhasitena    anuddhamsitam    patijanati
yathadhammam  karapetva  sanghena  pavaretabbam  .  so ce bhikkhave cudito
bhikkhu    parajikam    ajjhapannoti    patijanati   nasetva   sanghena
pavaretabbam    .   so   ce   bhikkhave   cudito   bhikkhu   sanghadisesam
ajjhapannoti     patijanati    sanghadisesam    aropetva    sanghena
pavaretabbam   .   so  ce  bhikkhave  cudito  bhikkhu  thullaccayam  pacittiyam
patidesaniyam      dukkatam     dubbhasitam     ajjhapannoti     patijanati
yathadhammam karapetva sanghena pavaretabbam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 348-352. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=247&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=247&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=247&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=247&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=247              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :