ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [733]  Ekam  samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa
arame   .   tena  kho  pana  samayena  ayasma  sariputto  magadhesu
viharati    nalakagamake    abadhiko    dukkhito    balhagilano   .
Cundo  [1]-  samanuddeso  ayasmato  sariputtassa  upatthako  hoti.
Atha kho ayasma sariputto teneva abadhena parinibbayi.
     [734]   Atha   kho  cundo  samanuddeso  ayasmato  sariputtassa
pattacivaramadaya    yena    savatthijetavanam    anathapindikassa   aramo
yenayasma     anando    tenupasankami    upasankamitva    ayasmantam
anandam   abhivadetva   ekamantam   nisidi   .  ekamantam  nisinno  kho
cundo    samanuddeso    ayasmantam    anandam   etadavoca   ayasma
bhante    sariputto    parinibbuto   idamassa   pattacivaranti   .   atthi
kho   idam   avuso  cunda  kathapabhatam  bhagavantam  dassanaya  ayamavuso
cunda    yena    bhagava    tenupasankamissama    upasankamitva   bhagavato
etamattham  arocessamati  .  evam  bhanteti  kho  cundo  samanuddeso
ayasmato anandassa paccassosi.
     [735]  Atha  kho  ayasma  ca  anando  cundo  ca samanuddeso
yena    bhagava   tenupasankamimsu   upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva
ekamantam   nisidimsu   .   ekamantam   nisinno   kho  ayasma  anando
@Footnote: 1 Ma. Yu. ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page216.

Bhagavantam etadavoca ayam bhante cundo samanuddeso evamaha ayasma bhante sariputto parinibbuto idamassa pattacivaranti . Api ca me bhante madhurakajato viya kayo disapi me na pakkhayanti dhammapi mam nappatibhanti ayasma sariputto parinibbutoti sutva. [736] Kim nu kho [1]- ananda sariputto silakkhandham va adaya parinibbuto samadhikkhandham va adaya parinibbuto pannakkhandham va adaya parinibbuto vimuttikkhandham va adaya parinibbuto vimutti- nanadassanakkhandham va adaya parinibbutoti . na [2]- kho me [3]- bhante ayasma sariputto silakkhandham va adaya parinibbuto .pe. Vimuttinanadassanakkhandham va adaya parinibbuto . api ca me bhante ayasma sariputto ovadako ahosi [4]- vinnapako sandassako samadapako samuttejako sampahamsako akilasu dhammadesanaya anuggahako sabrahmacarinam tam mayam ayasmato sariputtassa dhammojam dhammabhogam dhammanuggaham anussaramati. [737] Nanu tam ananda maya patikacceva akkhatam sabbehi piyehi manapehi nanabhavo vinabhavo annathabhavo tam kutettha ananda labbha . yantam jatam bhutam sankhatam palokadhammam tam vata ma palujjiti netam thanam vijjati. [738] Seyyathapi ananda mahato rukkhassa titthato saravato @Footnote: 1 Ma. Yu. te. 2 Ma. Yu. ca. 3 Yu. tam. 4 Ma. Yu. otinno.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page217.

Yo mahantataro khandho so palujjeyya . evameva kho ananda mahato bhikkhusanghassa titthato saravato sariputto parinibbuto tam kutettha ananda labbha . yantam jatam bhutam sankhatam palokadhammam tam vata ma palujjiti netam thanam vijjati . tasma tiha ananda attadipa viharatha attasarana anannasarana dhammadipa dhammasarana anannasarana. [739] Kathancananda bhikkhu attadipo viharati attasarano anannasarano dhammadipo dhammasarano anannasarano . idhananda bhikkhu kaye kayanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . vedanasu citte dhammesu dhammanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . evam kho ananda bhikkhu attadipo viharati attasarano anannasarano dhammadipo dhammasarano anannasarano. [740] Ye hi keci ananda etarahi va mamaccaye va attadipa viharissanti attasarana anannasarana dhammadipa dhammasarana anannasarana . tamataggemete 1- ananda bhikkhu bhavissanti ye keci sikkhakamati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 215-217. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4157&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4157&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=733&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=143              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=733              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=6242              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=6242              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]