ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [773]   Ekam   samayam   ayasma   ca   anando  ayasma  ca
bhaddo   pataliputte   viharanti   kukkutarame   .  atha  kho  ayasma
bhaddo    sayanhasamayam   patisallana   vutthito   yenayasma   anando
tenupasankami    upasankamitva   ayasmata   anandena   saddhim   sammodi
sammodaniyam   katham  saraniyam  vitisaretva  ekamantam  nisidi  .  ekamantam
nisinno kho ayasma bhaddo ayasmantam anandam etadavoca
     [774]  Ko  nu  kho  avuso  ananda  hetu  ko  paccayo yena
saddhammaparihanam   hoti   .   ko  nu  kho  avuso  ananda  hetu  ko
paccayo   yena   saddhammaaparihanam   hotiti   .   sadhu   sadhu  avuso
bhadda    bhaddako    kho    te    avuso   bhadda   ummaggo   bhaddakam
patibhanam    kalyani    paripuccha   .   evanhi   tvam   avuso   bhadda
pucchasi   ko   nu   kho   avuso   ananda  hetu  ko  paccayo  yena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page231.

Saddhammaparihanam hoti . ko panavuso ananda hetu ko paccayo yena saddhammaaparihanam hotiti. Evamavusoti. [775] Catunnam kho avuso satipatthananam abhavitatta abahulikatatta saddhammaparihanam hoti . catunnam ca kho avuso satipatthananam bhavitatta bahulikatatta saddhammaaparihanam hoti . Katamesam catunnam . idhavuso bhikkhu kaye kayanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . vedanasu citte dhammesu dhammanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijjhadomanassam . imesam kho avuso catunnam satipatthananam abhavitatta abahulikatatta saddhammaparihanam hoti . Imesam ca kho avuso catunnam satipatthananam bhavitatta bahulikatatta saddhammaaparihanam hotiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 230-231. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4456&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4456&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=773&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=153              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=773              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=6623              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=6623              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]