ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [940]  Pancimani  bhikkhave  indriyani. Katamani panca. Sukhindriyam
dukkhindriyam somanassindriyam domanassindriyam upekkhindriyam.
     [941]  Katamanca  bhikkhave  sukhindriyam  .  yam  kho  bhikkhave  kayikam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page280.

Sukham kayikam satam kayasamphassajam sukham satam vedayitam . idam vuccati bhikkhave sukhindriyam. [942] Katamanca bhikkhave dukkhindriyam . yam kho bhikkhave kayikam dukkham kayikam asatam kayasamphassajam dukkham asatam vedayitam . idam vuccati bhikkhave dukkhindriyam. [943] Katamanca bhikkhave somanassindriyam . yam kho bhikkhave cetasikam sukham cetasikam satam manosamphassajam sukham satam vedayitam . Idam vuccati bhikkhave somanassindriyam. [944] Katamanca bhikkhave domanassindriyam . yam kho bhikkhave cetasikam dukkham cetasikam asatam manosamphassajam dukkham asatam vedayitam . Idam vuccati bhikkhave domanassindriyam. [945] Katamanca bhikkhave upekkhindriyam . yam kho bhikkhave kayikam va cetasikam va nevasatamnasatam vedayitam . idam vuccati bhikkhave upekkhindriyam. [946] Tatra bhikkhave yanca sukhindriyam yanca somanassindriyam sukha sa vedana datthabba. [947] Tatra bhikkhave yanca dukkhindriyam yanca domanassindriyam dukkha sa vedana datthabba. [948] Tatra bhikkhave yadidam upekkhindriyam adukkhamasukha sa vedana datthabba . iti kho bhikkhave imani pancindriyani panca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page281.

Hutva tini honti tini hutva panca honti pariyayenati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 279-281. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=5405&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=5405&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=940&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=219              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=940              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]